Publicitade D▼
abafado (adj.)
zadušljiv, zatohel, dušilen, dušljiv, zadušen, brezzračen, neprezračen, nezračen
abafado (adj.) (Brasil)
abafar (v.)
preglasiti, dušiti, zadušiti, dušiti se, zadušiti se, poraziti, potopiti, udušiti se, brzdati, potlačiti, pridušiti
abafar () (Portugal)
Publicidade ▼
Ver também
abafado (adj.)
abafar (v.)
↘ abafamento, pesado ≠ acender, estimular
abafado (adj.) [Brasil]
abafar, sufocar[Qui~]
abafado (adj.)
apertado[Similaire]
abafado (adj.)
abafado (adj.) [Portugal]
forgoso, quente[Similaire]
abafado (adj.)
dépourvu de N (fr)[Classe]
(vento; corrente de ar)[termes liés]
unventilated (en)[Similaire]
abafar [Portugal]
décourager quelqu'un (fr)[Classe]
abafar (v.)
étouffer (fr)[ClasseHyper.]
matar[Hyper.]
afogamento, sufocação - asfixia - sufocação, sufocamento[Dérivé]
abafar, asfixiar, estrangular - cobrir, encobrir, recobrir[Domaine]
afogar, afogar-se[Cause]
abafar (v.) [Brasil]
abafar, apagar, espevitar, extinguir[Similaire]
abafar (v.) [Brasil]
faire cesser qqch (fr)[Classe]
faire cesser une source d'éclairage (fr)[ClasseParExt.]
récepteur d'ondes (fr)[DomaineCollocation]
feu (fr)[DomaineCollocation]
extinção - extintor, extintor de incêndio[Dérivé]
acender[Ant.]
abafar (v.) [Brasil]
abafar (v.)
cacher qqch ou qqn (fr)[Classe]
(atmosfera; tempero; traço)[termes liés]
conter, reprimir[Hyper.]
amarra, limitação - controller, restrainer (en)[Dérivé]
abafar (v.)
agonizar[Classe]
abafar (v.)
cobrir[Hyper.]
abafar (v.)
soften (en)[Hyper.]
damper, muffler (en) - mute, silent, still (en) - silenciador[Dérivé]
abafar (v.)
proibir; recusar; reprovar[Classe]
reprimir[Hyper.]
supressão - smotherer, stifler (en)[Dérivé]
Publicidade ▼