Publicitade R▼
abandonado (adj.)
ensam, obeaktad, obesökt, utan tillsyn, oförminskad, obekväm, okomfortabel, övergiven, öde
abandonado (adj.) (Portugal)
abandonado (adj.) (Brasil)
abandonado ()
abandonar
abandonar (Brasil)
abandonar (v.)
avsäga sig, avstå från, frångå, gå ifrån, ge upp, lämna, tappa, släppa, låta falla, överge, lämna i sticket, avgå, slippa ut, dra, flyga bort, slita sig, slita sig loss, lossna, lossna i flagor, utträda, avskilja sig, gå av, sticka, lösgöra, kila, flagna, dunsta, försvinna, lösa upp, sluta, avsvärja sig, upphöra, sluta umgås med, ge på båten, göra slut med, kasta överbord, ge avkall på, lämna efter sig, kvarlåta, testamentera, överlåta, efterlämna, förverka, förspilla, mista, förlora, ge sig av, hoppa av
abandonar () (Portugal)
Publicidade ▼
Ver também
abandonar (v.)
↘ abandono, perdas, perdente, renúncia, vencido ↗ doação, herança, legado ≠ arrebatar, deserdar, entrar, entrar em, levar, repudiar, sacar, ter parte, tirar, tomar parte
abandonar (v. trans.)
abandonado
abandonado (adj.)
abandonado (adj.)
incómodo, inconfortável, pouco à vontade[Similaire]
abandonado (adj.)
desesperado, falta de esperança[Similaire]
abandonado (adj.)
desenvolto, desinibido, irrestrito[Similaire]
abandonado (adj.)
desabitado, inabitado[Similaire]
abandonado (adj.) [Portugal]
rendu nul, supprimé (fr)[Classe]
qui n'est pas utilisé (fr)[Classe]
noncurrent (en)[Similaire]
abandonar [Portugal]
retirar-se[Hyper.]
desligar[Domaine]
abandonar (v.)
deslocar, mover, remover[Hyper.]
cair, recair/cair - drop, drop down, sink (en)[Domaine]
abandonar (v.)
move, throw (en)[Hyper.]
partida, separação - saída - escapatória, estreio, porta, saída, volta[Dérivé]
ir, partir, retirar-se[Domaine]
entrar, entrar em[Ant.]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
disclaim (en)[Hyper.]
abandono, desamparo[Dérivé]
afastar-se, ceder a mão - ceder, desmoronar, ruir[Domaine]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
deixar, deixar em paz[Hyper.]
abandonar (v.)
quitter (quelqu'un) (fr)[Classe]
partida, separação[Dérivé]
esquecer, perder a cabeça[Domaine]
abandonar (v.)
dividir, partir, romper[Hyper.]
secessão - breakaway, breaking away (en)[Dérivé]
abandonar (v.)
obedecer[Classe]
se rendre à un ennemi (fr)[Classe]
accepter finalement, de mauvaise grâce (fr)[Classe]
avoir peur (fr)[Classe]
échouer (ne pas réussir) (fr)[Classe]
abandonar (v.)
ir, partir, retirar-se[Hyper.]
abandonar (v.)
ir, partir, retirar-se[Hyper.]
vago[Dérivé]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
abandonar[Hyper.]
abandono, renúncia - renúncia - renúncia - renunciatório[Dérivé]
abandonar (v.)
abandono, desamparo[Dérivé]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
deixar; legar[ClasseHyper.]
dar, dar um presente, entregar, oferecer, regalar[Hyper.]
doação, herança, legado[GenV+comp]
nota de suicídio, testamento[Dérivé]
deixar - comunicar, dar, transmitir[Domaine]
deserdar, repudiar[Ant.]
abandonar (v.)
perder no jogo[Classe]
abandonar[Hyper.]
forfeit, perda - desistência, renúncia - forfeit, forfeiture (en) - forfeit, forfeiture (en)[Dérivé]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
alterar, cambiar, mudar, trocar[Hyper.]
ir, partir, retirar-se[Domaine]
abandonar (v.)
abandonar (v.) [Portugal]
ête abandonné (fr)[Classe]
abandonar (v. tr.)
abandonar (v. tr.)
demitir-se[ClasseHyper.]
ne plus vouloir qqch (avec l'idée d'échec) (fr)[ClasseParExt.]
abandonar[ClasseHyper.]
employé à des fonctions domestiques (fr)[termes liés]
opinion (fr)[DomaineCollocation]
objectif (fr)[DomaineCollocation]
intention et dessein (fr)[DomaineCollocation]
quitter une fonction (fr)[DomaineCollocation]
démission (fr)[GenV+comp]
abandonar, deixar[Hyper.]
carta de demissão, renúncia - renúncia, resignação[Dérivé]
take office (en)[Ant.]
Publicidade ▼