Publicitade D▼
abandonar (v.)
手放す, 捨てる, 放す, 放棄する, 絶つ, 見捨てる, 辞める, 落っことす, おっことす, とり落す, とり落とす, 取り落す, 取り落とす, 取落す, 取落とす, 落す, 落とす, 去る, つきはなす, ふりすてる, 振り捨てる, 突き放す, 突き離す, 放置する ; 見捨てる, つき放す, ほうりだす, ほうる, 抛りだす, 抛り出す, 振りすてる, 振る, 振捨てる, 捨てさる, 捨て去る, 捨去る, 放りだす, 放り出す, 棄てる, 棄て去る, 突きはなす, 突っ放す, 突放す, 見かぎる, 見きる, 見すてる, 見はなす, 見切る, 見放す, 見棄てる, 見限る, 見離す, 遺棄+する, 見殺しにする, 遺棄, 辞任する, 下りる, 罷める, 辞す, 辞する, 辞任+する, 辞職+する, 退く, 退陣+する, 降りる, 辞職する, 辞任, 辞職, 退陣, 外す, 失せる, 引下がる, 引下る, 拝辞+する, 立ちさる, 立ち去る, 立去る, 罷る, 辞去+する, 退去+する, 退散+する, 離れる, 離れ去る, 離去る, 脱出する, 拝辞, 辞去, 退去, 退散, 断念する ; 止める, 放棄+する, 断念+する, やめる, 放棄, 断念, 委す, 委せる, 置く, 許す, ふる, ほったらかす, 取りのこす, 取り残す, 取残す, 打ちやる, 打ち遣る, 捨ておく, 捨てて置く, 放っておく, 放っとく, 放置+する, 残す, 置きわすれる, 置忘れる, 遺す, 放置, 分離+する, 分離, ギブアップ+する, 万歳+する, 参る, 思断つ, 棄権+する, 絶念+する, 観念+する, 諦める, 降参+する, ギブアップ, 万歳, 棄権, 絶念, 観念, 降参, 明けわたす, 明け渡す, 明渡す, 立ちのく, 立ち退く, 立退く, 撥ねる, 投げ荷をする, 断つ, 打ち捨てる, 打ち棄てる, 打捨てる, 打棄てる, 抛棄+する, 抛棄, つたえる, のこす, 伝える, 遺言で贈る, 遺贈+する, 任せる, 遺贈, めしあげる, 召し上げる, 喪失+する, 失う, 失くす・無くす, 喪失, あきらめる, みかぎる, 手ばなす, 放擲+する, 譲り渡す, 放擲, 引き離す vt., みすてる, みはなす, 寝返る
abandonar (v.) (Portugal)
abandonar () (Portugal)
Publicidade ▼
Ver também
abandonar (v.)
↘ abandono, perdas, perdente, renúncia, vencido ↗ doação, herança, legado ≠ arrebatar, deserdar, entrar, entrar em, levar, repudiar, sacar, ter parte, tirar, tomar parte
abandonar (v. trans.)
abandonar [Portugal]
retirar-se[Hyper.]
desligar[Domaine]
abandonar (v.)
deslocar, mover, remover[Hyper.]
cair, recair/cair - drop, drop down, sink (en)[Domaine]
abandonar (v.)
move, throw (en)[Hyper.]
partida, separação - saída - escapatória, estreio, porta, saída, volta[Dérivé]
ir, partir, retirar-se[Domaine]
entrar, entrar em[Ant.]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
disclaim (en)[Hyper.]
abandono, desamparo[Dérivé]
afastar-se, ceder a mão - ceder, desmoronar, ruir[Domaine]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
deixar, deixar em paz[Hyper.]
abandonar (v.)
quitter (quelqu'un) (fr)[Classe]
partida, separação[Dérivé]
esquecer, perder a cabeça[Domaine]
abandonar (v.)
dividir, partir, romper[Hyper.]
secessão - breakaway, breaking away (en)[Dérivé]
abandonar (v.)
obedecer[Classe]
se rendre à un ennemi (fr)[Classe]
accepter finalement, de mauvaise grâce (fr)[Classe]
avoir peur (fr)[Classe]
échouer (ne pas réussir) (fr)[Classe]
abandonar (v.)
ir, partir, retirar-se[Hyper.]
abandonar (v.)
ir, partir, retirar-se[Hyper.]
vago[Dérivé]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
abandonar[Hyper.]
abandono, renúncia - renúncia - renúncia - renunciatório[Dérivé]
abandonar (v.)
abandono, desamparo[Dérivé]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
deixar; legar[ClasseHyper.]
dar, dar um presente, entregar, oferecer, regalar[Hyper.]
doação, herança, legado[GenV+comp]
nota de suicídio, testamento[Dérivé]
deixar - comunicar, dar, transmitir[Domaine]
deserdar, repudiar[Ant.]
abandonar (v.)
perder no jogo[Classe]
abandonar[Hyper.]
forfeit, perda - desistência, renúncia - forfeit, forfeiture (en) - forfeit, forfeiture (en)[Dérivé]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
alterar, cambiar, mudar, trocar[Hyper.]
ir, partir, retirar-se[Domaine]
abandonar (v.)
abandonar (v.) [Portugal]
ête abandonné (fr)[Classe]
abandonar (v. tr.)
abandonar (v. tr.)
demitir-se[ClasseHyper.]
ne plus vouloir qqch (avec l'idée d'échec) (fr)[ClasseParExt.]
abandonar[ClasseHyper.]
employé à des fonctions domestiques (fr)[termes liés]
opinion (fr)[DomaineCollocation]
objectif (fr)[DomaineCollocation]
intention et dessein (fr)[DomaineCollocation]
quitter une fonction (fr)[DomaineCollocation]
démission (fr)[GenV+comp]
abandonar, deixar[Hyper.]
carta de demissão, renúncia - renúncia, resignação[Dérivé]
take office (en)[Ant.]
Publicidade ▼