Publicitade R▼
abandonar (v.)
afstand doen van, afvallen, in de steek laten, laten varen, loslaten, prijsgeven, uitvallen (sport), verzaken, laten vallen, laten, droppen, laten zitten, verlaten, achterlaten, opgeven, aan m'n lot overlaten, achterwege laten, afstappen van, afstellen, laten schieten, nalaten, ontslag nemen, terugtreden, uittreden, aftreden, neerleggen, uitvoegen, uitgaan, ontsnappen, loskomen, losraken, losgaan, abandonneren, afschaffen, supprimeren, opzeggen, afzweren, afblijven, de bons geven, afstaan, wijken voor, bijdraaien, bijtrekken, meegeven, toegeven aan, de moed laten zakken, de moed opgeven, tegemoetkomen aan, zwichten voor, bezwijken voor, uitval, ontruimen, lozen, overboord werpen, afzien, hangen, vaarwelzeggen, renonceren, legateren, vermaken, legeren, verbeuren, inleveren, weggaan, deserteren, overlopen
abandonar (v.) (Portugal)
Publicidade ▼
Ver também
abandonar (v.)
↘ abandono, perdas, perdente, renúncia, vencido ↗ doação, herança, legado ≠ arrebatar, deserdar, entrar, entrar em, levar, repudiar, sacar, ter parte, tirar, tomar parte
abandonar (v. trans.)
abandonar [Portugal]
retirar-se[Hyper.]
desligar[Domaine]
abandonar (v.)
deslocar, mover, remover[Hyper.]
cair, recair/cair - drop, drop down, sink (en)[Domaine]
abandonar (v.)
move, throw (en)[Hyper.]
partida, separação - saída - escapatória, estreio, porta, saída, volta[Dérivé]
ir, partir, retirar-se[Domaine]
entrar, entrar em[Ant.]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
disclaim (en)[Hyper.]
abandono, desamparo[Dérivé]
afastar-se, ceder a mão - ceder, desmoronar, ruir[Domaine]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
deixar, deixar em paz[Hyper.]
abandonar (v.)
quitter (quelqu'un) (fr)[Classe]
partida, separação[Dérivé]
esquecer, perder a cabeça[Domaine]
abandonar (v.)
dividir, partir, romper[Hyper.]
secessão - breakaway, breaking away (en)[Dérivé]
abandonar (v.)
obedecer[Classe]
se rendre à un ennemi (fr)[Classe]
accepter finalement, de mauvaise grâce (fr)[Classe]
avoir peur (fr)[Classe]
échouer (ne pas réussir) (fr)[Classe]
abandonar (v.)
ir, partir, retirar-se[Hyper.]
abandonar (v.)
ir, partir, retirar-se[Hyper.]
vago[Dérivé]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
abandonar[Hyper.]
abandono, renúncia - renúncia - renúncia - renunciatório[Dérivé]
abandonar (v.)
abandono, desamparo[Dérivé]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
deixar; legar[ClasseHyper.]
dar, dar um presente, entregar, oferecer, regalar[Hyper.]
doação, herança, legado[GenV+comp]
nota de suicídio, testamento[Dérivé]
deixar - comunicar, dar, transmitir[Domaine]
deserdar, repudiar[Ant.]
abandonar (v.)
perder no jogo[Classe]
abandonar[Hyper.]
forfeit, perda - desistência, renúncia - forfeit, forfeiture (en) - forfeit, forfeiture (en)[Dérivé]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
alterar, cambiar, mudar, trocar[Hyper.]
ir, partir, retirar-se[Domaine]
abandonar (v.)
abandonar (v.) [Portugal]
ête abandonné (fr)[Classe]
abandonar (v. tr.)
abandonar (v. tr.)
demitir-se[ClasseHyper.]
ne plus vouloir qqch (avec l'idée d'échec) (fr)[ClasseParExt.]
abandonar[ClasseHyper.]
employé à des fonctions domestiques (fr)[termes liés]
opinion (fr)[DomaineCollocation]
objectif (fr)[DomaineCollocation]
intention et dessein (fr)[DomaineCollocation]
quitter une fonction (fr)[DomaineCollocation]
démission (fr)[GenV+comp]
abandonar, deixar[Hyper.]
carta de demissão, renúncia - renúncia, resignação[Dérivé]
take office (en)[Ant.]
Publicidade ▼