Publicitade R▼
abandonar (v.)
गिराना, अनजाने में गिरने देना, त्यागना, छोड़ना, छोड़ देना, बुरे समय में छोड़ देना, त्याग देना, वीरान हो जाना, निकलना, भागना, छोड़ देना; त्यागना, शपथ खाकर छोड़ना, ठुकरा देना, फेंक देना, नहीं लेना, अस्वीकार करना, निजात पाना, वसीयत करना, अनुमति देना, वसीयत कर जाना, चले जाना, दलबदल करना
abandonar (v.) (Portugal)
abandonar () (Portugal)
Publicidade ▼
Ver também
abandono (n.)
↗ abandonar, ceder, deixar alguém em apuros, desamparar, desistir, submeter-se a
abandonar (v.)
↘ abandono, perdas, perdente, renúncia, vencido ↗ doação, herança, legado ≠ arrebatar, deserdar, entrar, entrar em, levar, repudiar, sacar, ter parte, tirar, tomar parte
abandonar (v. trans.)
abandono (n.)
temperança[Classe]
fait de s'abstenir de faire (fr)[Classe]
vœu religieux chrétien (fr)[ClasseParExt.]
chasteté (fr)[Thème]
(álcool; bebida forte; bebida alcoólica forte; bebida alcoólica; bebida elcoólica; bebida), (beber)[termes liés]
(comer), (nutrição; sustento; alimentação)[Caract.]
(estupefaciente; droga; narcótico), (toxicómano), (doidão; ligado; dependente; alto; viciado), (toxicomania)[termes liés]
abandono (n.)
impotência[Hyper.]
impuissant (en) - helpless, incapacitated (en) - fraco[Dérivé]
abandono (n.)
rejeição[Hyper.]
abandonar, desistir, renunciar a - abandonar - abandonar, Arak, desertar[Dérivé]
abandono (n.)
abandonar [Portugal]
retirar-se[Hyper.]
desligar[Domaine]
abandonar (v.)
deslocar, mover, remover[Hyper.]
cair, recair/cair - drop, drop down, sink (en)[Domaine]
abandonar (v.)
move, throw (en)[Hyper.]
partida, separação - saída - escapatória, estreio, porta, saída, volta[Dérivé]
ir, partir, retirar-se[Domaine]
entrar, entrar em[Ant.]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
disclaim (en)[Hyper.]
abandono, desamparo[Dérivé]
afastar-se, ceder a mão - ceder, desmoronar, ruir[Domaine]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
deixar, deixar em paz[Hyper.]
abandonar (v.)
quitter (quelqu'un) (fr)[Classe]
partida, separação[Dérivé]
esquecer, perder a cabeça[Domaine]
abandonar (v.)
dividir, partir, romper[Hyper.]
secessão - breakaway, breaking away (en)[Dérivé]
abandonar (v.)
obedecer[Classe]
se rendre à un ennemi (fr)[Classe]
accepter finalement, de mauvaise grâce (fr)[Classe]
avoir peur (fr)[Classe]
échouer (ne pas réussir) (fr)[Classe]
abandonar (v.)
ir, partir, retirar-se[Hyper.]
abandonar (v.)
ir, partir, retirar-se[Hyper.]
vago[Dérivé]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
abandonar[Hyper.]
abandono, renúncia - renúncia - renúncia - renunciatório[Dérivé]
abandonar (v.)
abandono, desamparo[Dérivé]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
deixar; legar[ClasseHyper.]
dar, dar um presente, entregar, oferecer, regalar[Hyper.]
doação, herança, legado[GenV+comp]
nota de suicídio, testamento[Dérivé]
deixar - comunicar, dar, transmitir[Domaine]
deserdar, repudiar[Ant.]
abandonar (v.)
perder no jogo[Classe]
abandonar[Hyper.]
forfeit, perda - desistência, renúncia - forfeit, forfeiture (en) - forfeit, forfeiture (en)[Dérivé]
abandonar (v.)
abandonar (v.)
alterar, cambiar, mudar, trocar[Hyper.]
ir, partir, retirar-se[Domaine]
abandonar (v.)
abandonar (v.) [Portugal]
ête abandonné (fr)[Classe]
abandonar (v. tr.)
abandonar (v. tr.)
demitir-se[ClasseHyper.]
ne plus vouloir qqch (avec l'idée d'échec) (fr)[ClasseParExt.]
abandonar[ClasseHyper.]
employé à des fonctions domestiques (fr)[termes liés]
opinion (fr)[DomaineCollocation]
objectif (fr)[DomaineCollocation]
intention et dessein (fr)[DomaineCollocation]
quitter une fonction (fr)[DomaineCollocation]
démission (fr)[GenV+comp]
abandonar, deixar[Hyper.]
carta de demissão, renúncia - renúncia, resignação[Dérivé]
take office (en)[Ant.]
Publicidade ▼