Publicitade R▼
abrandar (v.)
afbøde, dæmpe, dulme, give efter, mildne, ændre sig, forandre sig
abrandar (v.) (Portugal)
mildne, stilne af, forsvinde, dø bort, dø hen, aftage, holde op, sætte hastigheden ned, mindske farten, sætte farten ned, svække, moderere, lempe, lindre, lette, dulme
abrandar () (Portugal)
gå over, være væk, fortage sig, aftage, sætte farten ned, sagtne, mildne, nedtone
abrandar () (Portugal;Brasil)
Publicidade ▼
Ver também
abrandar (v.)
↘ abrandamento, alívio, amaciamento, amolecimento, amortecedor, caso perdido, condicionador, moribundo, retardamento ↗ flexível, maleável, moldável ≠ agilizar, apressar
abrandar
↘ amolecimento, corcunda, desaparecimento, pacificação, retardamento ≠ acelerar, adiantar, apressar, apressar-se, ganhar
abrandar [Portugal]
devenir imperceptible (fr)[Classe]
desaparecer, sumir[Hyper.]
passing (en) - evanescência - evanescente, infinitesimal[Dérivé]
abrandar [Portugal , Brasil]
faire devenir de moindre importance (fr)[Classe...]
cair/diminuir, decrescer, desabar, diminuir, minguar[Hyper.]
slacken (en)[Analogie]
abrandar [Portugal]
faire réduire la vitesse (fr)[Classe]
abrandar [Portugal]
amortecer, enfraquecer[Hyper.]
pacificação - amolecimento[Dérivé]
abrandar (v.)
abrandar (v.)
rendre souple (fr)[ClasseHyper.]
rendre mou (fr)[Classe]
faire devenir plus claire une couleur (fr)[Classe]
agir sur qqch de manière à établir ou modifier son état (fr)[Classe...]
travailler le textile (fr)[DomaineCollocation]
linge (fr)[DomaineCollocation]
entretenir le linge (opérations diverses) (fr)[DomaineCollocation]
alterar, mudar[Hyper.]
flexível, maleável, moldável, móvel, versátil[Rendre+Attrib.]
abrandamento, amaciamento, amolecimento - fabric softener, softener (en)[Dérivé]
suavizar[Cause]
harden, indurate (en)[Ant.]
abrandar (v.)
amenizar[Hyper.]
abrandar (v.)
rendre atténué (fr)[Classe]
faire devenir plus claire une couleur (fr)[ClasseParExt.]
voix (fr)[DomaineCollocation]
abrandar (v.)
alterar, cambiar, mudar, trocar[Hyper.]
mutantes - mutação - mutação, mutante, mutantes - mutative (en) - mutante[Dérivé]
abrandar (v.)
remain firm, stand (en)[Ant.]
abrandar (v.) [Portugal]
cesser d'être, d'exister (fr)[Classe]
s'améliorer (temps) (fr)[Classe]
lumière (fr)[DomaineCollocation]
vague (fr)[DomaineCollocation]
abrandar (v.)
rendre atténué (fr)[Classe]
amortecer, embotar, enfraquecer[Hyper.]
regulador de tiragem - weakener (en)[Dérivé]
abrandar (v.) [Portugal]
devenir plus lent (fr)[Classe]
abrandar (v.) [Portugal]
amortecer, enfraquecer[Hyper.]
abrandar (v.) [Portugal]
alterar, mudar[Hyper.]
moderação[Dérivé]
abrandar (v.) [Portugal]
abrandar (v.) [Portugal]
absolver; aliviar[Classe]
melhorar[Hyper.]
alívio - palliation (en) - paliativo - alívio, extenuação, mitigação - alleviator (en) - lenitivo, paliativo[Dérivé]
Publicidade ▼