Publicitade D▼
abrir (v.)
aufgehen, aufmachen, aufschließen, entsiegeln, aufreißen, aufschlitzen, aufdrehen, aufschneiden, öffnen, aufschieben, aufzerren, spreizen, eröffnen, aufklappen, lösen, aufhaken, voneinander lösen, kommen, ausschlagen, auffliegen, aufspringen, sich öffnen, aufblühen, sich entfalten, ausbreiten, entfalten
abrir (v.) (Brasil)
abrir (v.) (Portugal)
abrir ()
anstellen, anschalten, einschalten, aufdrehen, aufgehen, öffnen, aufmachen
Publicidade ▼
Ver também
abrir
energize; put on; turn on; switch on; energise (en)[ClasseHyper.]
flip, switch, throw (en)[Hyper.]
reverter, virar, virar do avesso[Analogie]
abrir
abrir [Brasil]
disposer qqch pour le mettre en vue (fr)[Classe]
enlever, retirer qqch d'un emballage (fr)[Classe]
(mercadorias; mercadoria; artigo)[termes liés]
abrir
revoltar-se, tornar[Hyper.]
abertura - opening (en) - navalha de ensertar - opener, undoer, unfastener, untier (en)[Dérivé]
abrir[Cause]
fechar[Ant.]
abrir (v.)
abrir[ClasseHyper.]
abrir (v.)
abrir[Classe]
abrir (v.)
começar; começar por; iniciar[Classe]
donner en spectacle (fr)[ClasseParExt.]
(teatro)[termes liés]
président (fr)[DomaineCollocation]
assemblée, réunion (fr)[DomaineCollocation]
magasin, boutique (fr)[DomaineCollocation]
abrir (v.)
abrir (v.) [Brasil]
abrir[Classe]
défaire un lien (fr)[Classe...]
abrir (v.) [Brasil]
desvendar[Hyper.]
abrir (v.)
desligar[Hyper.]
lock (en) - fechar à chave, trancar[Ant.]
abrir (v.)
largar[Hyper.]
abrochar, agarrar, apertar - agarrar[Ant.]
abrir (v.)
open (en)[ClasseHyper.]
s'ouvrir (fleur en bouton) (fr)[Classe]
(florista), (flor)[termes liés]
(semente)[termes liés]
abcès (fr)[DomaineCollocation]
break through, come out, erupt, push through (en)[Hyper.]
deiscência - dehiscent (en)[Dérivé]
abrir (v.)
abrir (v.) [Portugal]
abrir[Hyper.]
fechar à chave, trancar[Ant.]
abrir (v.)
Publicidade ▼