Publicitade D▼
acabar (v.)
porre fine a, finire, fermare, chiudere, porre fine, porre termine, discolparsi, giustificarsi, concludere, terminare, mettere fine a, far cessare, mandare a monte, dar l'ultima mano a, rifinire, ultimare, compiere, compire, essere compiuto, essere finito, essere portato a fine, completare, coronare, avere fine, avere termine, cessare, concludersi, smettere, uscire, cessare di, finire di, smettere di, desistere, scaricarsi, arrestarsi, fermarsi, lasciare
acabar (v.) (Brasil)
acabar () (Portugal;Brasil)
completare, espletare, raggomitolare, ritrovare, finire, finire con, ritrovarsi
acabar () (Brasil;Portugal)
acabar () (Portugal)
Publicidade ▼
Ver também
acabar (v.)
↘ acabado, acabamento, completa, completo, conclusão, culminação, cumprido, fim, finalização, paragem, realizado, terminado, ultimação ≠ abrir, atirar-se ao trabalho, começar a, falhar, fracassar, iniciar, manter, passar a, ser abandonado
acabar
dépenser (fr)[Classe]
mettre à sec qqch (fr)[Classe]
acabar [Portugal]
acabar [Portugal , Brasil]
acabar [Brasil , Portugal]
comer[Hyper.]
acabar [Portugal]
(esmorecer; desanimar; desesperar)[termes liés]
acabar (v.)
acabar (v.)
finir qqch (fr)[Classe]
acabar (v.)
réussir (fr)[Classe]
finir qqch (fr)[Classe]
acabar (v.)
alterar, mudar[Hyper.]
acabar (v.)
acabar (v.)
acabar (v.)
acabar (v.)
acabar (v.)
acabar (v.)
acabar (v.)
acabar (v.)
cesser de faire qqch (fr)[Classe]
descontinuação - escala - paralização - paragem - alto, parada - cessação, cesse[Dérivé]
manter[Ant.]
Publicidade ▼