Publicitade D▼
acalmar (v.)
yatıştırmak, azaltmak, sakinleşmek, tekrar yerleşmek, yatışmak, dinlendirmek, yeni düzenlemeler yapmak, yeniden yerleştirmek, gönlünü almak, gidermek, susuzluğunu gidermek, dindirmek, teselli etmek, dinginleştirmek, sakinleştirmek
acalmar (v.) (Portugal)
acalmar (v.) (Brasil)
acalmar (v.) (Portugal;Brasil)
Publicidade ▼
Ver também
acalmar (v.)
↘ animado, apaixonado, apaziguamento, consolador, emotivo, entusiasta, excitado, política de apaziguamento, quente, um tanto quente ↗ sede ≠ enervar, excitar, irritar
acalmar (adj.)
tranquilizante[Similaire]
acalmar (v.) [Portugal , Brasil]
se modérer (fr)[Classe]
devenir calme (fr)[Classe]
acalmar (v.) [Brasil]
devenir calme (fr)[Classe]
montrer de la modération (fr)[Classe]
calma, calmo, sossegado[Devenir+Attrib.]
change intensity (en)[Hyper.]
calada, silêncio, sossego - calma, silêncio - quiescent (en)[Dérivé]
silenciar[Domaine]
louden (en)[Ant.]
acalmar (v.)
absolver; aliviar[ClasseHyper.]
appease (en)[ClasseHyper.]
acalmar (v.)
acalmar (v.)
acalmar (v.)
acalmar (v.)
cumprir, reunir-se, satifazer, suprir[Hyper.]
sede[GenV+comp]
absorver, consumir, tomar[Domaine]
acalmar, aliviar, dessedentar, extinguir, matar a sede, saciar[Syntagme]
acalmar (v.)
acalmar (v.) [Portugal , Brasil]
faire devenir calme, tranquille (fr)[Classe]
dispute (fr)[termes liés]
acalmar (v.) [Portugal]
induire en erreur (fr)[Classe]
caresse (fr)[termes liés]
(cumprimento; elogio; gentileza; bravo)[termes liés]
acalmar (v.)
anesthésier (fr)[Classe]
Publicidade ▼