Publicitade D▼
acoplar (v.)
collegare a, connettere con, mettere in relazione con, porre in connessione con, mettere in rapporto con, collegare, connettere, riunire, unire, abboccare, commettere, congiungere, giungere, raccordare, saldare, giuntare, aggiuntare, unirsi
acoplar (v.) (Brasil)
Publicidade ▼
Ver também
acoplar (v.)
↘ acoplamento, aliado, combinado, conjunto, emparelhamento, junção, solidário ≠ separar
acoplar (v.) [Brasil]
acoplar, juntar, juntar-se a, ligar, unir[Hyper.]
match, mate (en) - acoplamento, canga, jugo - dupla, par - par, parelha - casal - catch, match (en) - casal, díade, dupla, par ordenado[Dérivé]
match (en)[Domaine]
acoplar (v.) [Brasil]
reunir, unificar[Hyper.]
acasalamento - dupla, par - casal, dupla[Dérivé]
acoplar (v.)
assembler des choses (fr)[Classe]
créer un tout par adjonction de parties (fr)[Classe]
rendre solidaire pour connecter des objets (fr)[Classe]
établir une communication entre qqn et (ou) qqch (fr)[ClasseParExt.]
établir un lien entre différents éléments (fr)[ClasseParExt.]
mettre en relation qqch avec qqch (fr)[Classe]
téléphone (fr)[DomaineCollocation]
juntar, ligar, reunir, unir[Hyper.]
acoplamento, emparelhamento, junção - junção, ligação - connected (en)[Dérivé]
juntar, unir[Cause]
causar, fazer, produzir, provocar[Analogie]
separar[Ant.]
Publicidade ▼