Publicitade E▼
adornar
adorno (n.)
adornment, decoration, laurel wreath, medal, medallion, palm, ribbon, garniture, garnishing, trimmings, garnish, topping, gasket, embellishment, ornament, ornamentation
Publicidade ▼
Ver também
adornar (v.)
↘ adorno, cenário, cosmético, decorador, decorador de interiores, decorativo, desenhador, embelezamento, enfeite, ornamentação, ornamental, ornamento, ornato ↗ bela, belo, belo/formoso, bonita, bonito, brasão, brasão de armas, formoso, Heráldica, lindo, timbre
adornar (v.) [Brasil]
alterar, mudar — alter, change, modify[Hyper.]
embelezamento — beautification - decoração — decoration - adornamento, decoração, ornamento — adornment - decoração, embelezamento, ornamento — embellishment, ornamentation - adorno, enfeite, ornamentação, ornamento, ornato — adornment, decoration, embellishment, ornament, ornamentation - cenário — decor, décor, interior decoration - mulher bela — beauty - favor, graça, graciosidade — grace, gracefulness, gracility - decorador — decorator, ornamentalist - cosmético, decorativo, ornamental — cosmetic, decorative, fancy, ornamental[Dérivé]
adornar (v.)
adornar (v.)
peindre, composer une peinture (art) (fr)[Classe]
blason (fr)[termes liés]
adornar (v.)
pintar — slop; paint; blot[Classe]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
améliorer un bâtiment (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
peindre (peinture artistique) (fr)[Classe...]
envelopper (fr)[Classe]
mettre en tout point dessus (fr)[Classe...]
garnir avec une étoffe (fr)[Classe...]
arranjar, dispor, ordenar — arrange, draw up, set up, sort[Hyper.]
decoração — decoration - adorno, enfeite, ornamentação, ornamento, ornato — adornment, decoration, embellishment, ornament, ornamentation - cenário — decor, décor, interior decoration - cosmético, decorativo, ornamental — cosmetic, decorative, fancy, ornamental[Dérivé]
adornar (v.)
adornar (v.)
orner (fr)[ClasseHyper.]
adornar (v.)
faire devenir d'une certaine couleur (fr)[Classe]
peau humaine (fr)[termes liés]
étoffe et tissu (fr)[termes liés]
adornar (v.)
estar, ser — be[Hyper.]
embelezamento — beautification - decoração — decoration - decoração, enfeite, ornamento — adornment - adorno, enfeite, ornamentação, ornamento, ornato — adornment, decoration, embellishment, ornament, ornamentation - mulher bela — beauty - favor, graça, graciosidade — grace, gracefulness, gracility - cosmético, decorativo, ornamental — cosmetic, decorative, fancy, ornamental[Dérivé]
adornar (v.)
adorno (n.)
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
action de rendre beau, joli (fr)[Classe]
become more beautiful, grow more beautiful[Nominalisation]
adornar, embelezar, enfeitar — bedeck, bedight, deck, ornament[Nominalisation]
adorno (n.)
décoration honorifique (type d'insigne) (fr)[Classe]
décoration honorifique (fr)[Classe]
niveau, qualité d'un titre, d'une distinction (fr)[DomainRegistre]
adorno (n.)
ornement vestimentaire (fr)[Classe]
ouvrage de dentelle (fr)[Classe]
chemise (fr)[DomainDescrip.]
autre élément du chapeau (fr)[DomainDescrip.]
bijou (fr)[DomainDescrip.]
adorno (n.)
acompanhamento; adorno; cobertura — garniture; garnishing; trimmings; garnish; topping[ClasseHyper.]
guarnição — garnish[Hyper.]
prato — dish[Desc]
adorno (n.) [Brasil]
adorno (n.) [Brasil]
adorno (n.)
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — adornment; embellishment; decoration; ornament; ornamentation[ClasseHyper.]
artefato, produto, utensílio — artefact, artifact[Hyper.]
adornar, embelezar, enfeitar — bedeck, bedight, deck, ornament[Nominalisation]
adornar — decorate, dress - adornar, decorar, embelezado, embelezar, fazer decoração, ladear, ornamentar, ornar — adorn, beautify, decorate, embellish, grace, ornament - adornar, ornamentar, tornar belo — adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace - cosmético, decorativo, ornamental — cosmetic, decorative, fancy, ornamental[Dérivé]
decorar, embelezar — adorn, beautify, decorate, embellish, fancify, prettify[CeQui~]
Publicidade ▼