Publicitade R▼
adornar (v.)
blasonare, ingioiellare, divisare, addobbare, contornare, ornare, adornare, decorare, guarnire, rendere piú bello, abbellire, colorare, colorire, tingere, pitturare
adorno (n.)
ornamento, abbellimento, decorazione, segno d'onore, medagliere, palmo, medaglia, guarnizione, contorno, rivestimento, addobbo, adornamento, ornamentazione, patacca
Publicidade ▼
Ver também
adornar (v.)
↘ adorno, cenário, cosmético, decorador, decorador de interiores, decorativo, desenhador, embelezamento, enfeite, ornamentação, ornamental, ornamento, ornato ↗ bela, belo, belo/formoso, bonita, bonito, brasão, brasão de armas, formoso, Heráldica, lindo, timbre
adornar (v.) [Brasil]
alterar, mudar[Hyper.]
embelezamento - decoração - adornamento, decoração, ornamento - decoração, embelezamento, ornamento - adorno, enfeite, ornamentação, ornamento, ornato - cenário - mulher bela - favor, graça, graciosidade - decorador - cosmético, decorativo, ornamental[Dérivé]
adornar, decorar, fazer decoração[Domaine]
adornar (v.)
adornar (v.)
peindre, composer une peinture (art) (fr)[Classe]
blason (fr)[termes liés]
adornar (v.)
pintar[Classe]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
améliorer un bâtiment (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
peindre (peinture artistique) (fr)[Classe...]
envelopper (fr)[Classe]
mettre en tout point dessus (fr)[Classe...]
garnir avec une étoffe (fr)[Classe...]
adornar (v.)
adornar (v.)
orner (fr)[ClasseHyper.]
adornar (v.)
faire devenir d'une certaine couleur (fr)[Classe]
(cabeleireiro; barbeiro), (trunfa; feixe; emaranhado; grenha; cabeleira), (cabelo)[termes liés]
peau humaine (fr)[termes liés]
étoffe et tissu (fr)[termes liés]
adornar (v.)
adornar (v.)
adorno (n.)
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
action de rendre beau, joli (fr)[Classe]
become more beautiful, grow more beautiful (en)[Nominalisation]
adornar, embelezar, enfeitar[Nominalisation]
adorno (n.)
décoration honorifique (type d'insigne) (fr)[Classe]
décoration honorifique (fr)[Classe]
niveau, qualité d'un titre, d'une distinction (fr)[DomainRegistre]
adorno (n.)
ornement vestimentaire (fr)[Classe]
ouvrage de dentelle (fr)[Classe]
chemise (fr)[DomainDescrip.]
autre élément du chapeau (fr)[DomainDescrip.]
bijou (fr)[DomainDescrip.]
adornar, enfeitar, guarnecer[CeQui~]
adorno (n.)
acompanhamento; adorno; cobertura[ClasseHyper.]
adorno (n.) [Brasil]
adorno (n.) [Brasil]
adorno (n.)
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação[ClasseHyper.]
Publicidade ▼