Publicitade D▼
agitação
agitação (n.)
brassage, désarroi, tumulte, agitation, impatience, émoi, ébullition, fermentation, troubles, effervescence, remuement, grande activité, activité fébrile
agitação (n.) (Brasil)
agitação (n.) (Portugal)
Publicidade ▼
Ver também
agitação (n.) [Brasil]
agitação (n.)
medo; nervosidade; pavor; horror; terror; susto; pânico — nervosité[Classe]
excitação — excitation[Classe]
inquietude — inquiétude[Classe]
trouble de l'activité mentale[Classe]
mouvement du corps[Classe]
agitação (n.) [Brasil]
ansiedade — angoisse, anxiété, bile[Hyper.]
entrar em pânico — paniquer - assustar, desalentar, intimidar, perder coragem — apeurer, décourager, faire peur, intimider - acanhado, amedrontado, arrepiador, arrepiante, assustado, assustador, medonho, terrível — macabre, qui donne le frisson, sinistre[Dérivé]
agitação (n.)
agitação (n.) [Brasil]
agitação (n.) [Brasil]
chose formée de courbes sinusoïdales[ClasseParExt.]
alternação; alternância — cycle à deux phases[Classe]
surface (étendue externe d'un corps)[termes liés]
agitação (n.)
dificuldade — chose présentant de la difficulté[Classe]
désorganisation[Classe]
chose désordonnée[Classe]
agitation (personnes)[Classe]
agitação (n.)
raiva; fúria; cólera; ira — colère[Classe]
mouvement social[DomainDescrip.]
agitação (n.)
agitação (n.)
état de ce qui est agité (chose matérielle)[ClasseHyper.]
agitação (n.)
desarranjo; desordem; desorganização — désordre (absence d'ordre)[Classe]
pressão; empurrão — poussée[Classe]
agitation (personnes)[Classe]
mouvement désordonné d'un groupe de personnes[Classe]
mouvement social[DomainDescrip.]
algazarra, escândalo, tumulto — chahut, tumulte[Hyper.]
empurrar — bousculer, enfoncer[Nominalisation]
agitação (n.)
agitação (n.) [Portugal]
Publicidade ▼