Publicitade R▼
agitar (v.)
ταράζω, κλονίζω, αναστατώνω, προκαλώ σοκ, δονώ, επισείω, πάλλω, σείω, κραδαίνω, τραντάζομαι, τινάζω, κουνώ απότομα, κουνώ, κουνιέμαι πέρα δώθε, βροντώ, τραντάζω, κινούμαι ολοταχώς, λικνίζω, ταλαντεύω, υποθάλπω, κινητοποιώ, ξεσηκώνω τον κόσμο
agitar (v.) (Brasil)
Publicidade ▼
Ver também
agitar (v.)
agitar (v.)
remuer vivement en divers sens (fr)[Classe]
faire qqch pour la mer (fr)[DomaineCollocation]
agitar (v.) [Brasil]
move, throw (en)[Hyper.]
abalo, tremor - abanada, agitação, sacolejo, sacudida, sacudidela - chocalho[Dérivé]
agitar (v.) [Portugal]
agitar (v.) [Portugal]
agitar (v.) [Brasil]
avoir peur (fr)[Classe]
agitar (v.)
amortecer, enfraquecer[Hyper.]
agitar (v.) [Portugal , Brasil]
communiquer une émotion plutôt vive, émouvoir (fr)[Classe]
(eloqüência; eloquência)[termes liés]
agitar (v.) [Portugal , Brasil]
remuer vivement en divers sens (fr)[Classe]
faire bouger (fr)[Classe...]
jeu de dés (fr)[DomaineCollocation]
deslocar, mover, remover[Hyper.]
stirrer (en)[Dérivé]
agitar (v.)
deslocar, mover, remover[Hyper.]
agitar (v.)
agitar[Hyper.]
agitar (v.)
deslocar, mover, remover[Hyper.]
brandish, flourish (en)[Nominalisation]
waver (en)[Dérivé]
agarrar[Domaine]
agitar (v.)
réagir vivement (fr)[Classe]
move, throw (en)[Hyper.]
choque, sacudidela, solavanco - sacudida[Dérivé]
agitar (v.)
move, throw (en)[Hyper.]
agitação, sacolejo, sacudidela[Dérivé]
agitar (v.)
abanar, estremecer[Hyper.]
cascavel - argola, guizo - gemido[Dérivé]
agitar (v.)
abanar, saracotear[Hyper.]
agitação, sacolejo, sacudidela[Dérivé]
agitar (v.)
deslocar, mover, remover[Hyper.]
balanço - swing (en) - swinger (en)[Dérivé]
agitar (v.)
move, throw (en)[Hyper.]
agitar (v.)
exciter la foule (fr)[Classe]
rassembler des gens (fr)[Classe]
concitar, desafiar, estimular, incitar[Hyper.]
instigação - agitador, perturbador[Dérivé]
comover[Analogie]
agitar (v.)
deslocar[Hyper.]
Publicidade ▼