Publicitade R▼
agoniar (v.)
essere agli estremi, agonizzare, essere in agonia, vedere la morte di vicino, essere in fine di vita, essere in punto di morte, entrare in agonia
agoniar (v.) (Portugal)
fare schifo a, ripugnare, disgustare, nauseare, stomacare, schifare, provocare, tormentare, dare ai nervi, contrariare, far dei dispetti, far i dispetti, far un dispetto, urtare, fare rabbia a, indisporre, indispettire, far andare in bestia, mandare in bestia, far arrabbiare, far andare in collera, esasperare, irritare, infuriarsi, infastidire
Publicidade ▼
Ver também
agoniar (v.)
↘ aflitivo, agonizante, angustiante, irritação, irritante, nojento, repugnante, torturante/lancinante ↗ abominação, asco, aversão, náusea, náuseas, nojo, repugnância
agoniar (v.)
agonizar[ClasseHyper.]
s'affaiblir (personne) (fr)[Classe]
sofrer[Hyper.]
aflição, agonia - agonia, angústia, passamento, sofrimento[Dérivé]
agoniar (v.) [Portugal]
inspirer du dégoût (fr)[Classe]
déplaire (fr)[Classe]
agoniar (v.) [Portugal]
agacer (fr)[Classe]
provoquer quelqu'un (fr)[Classe]
Publicidade ▼