Publicitade D▼
aliviar (v.)
adoucir, alléger, apaiser, assouvir, calmer, consoler, éclaircir, éclairer, étancher, modérer, réconforter, lénifier, soulager, atténuer, faciliter, décharger, désaltérer, étancher la soif, enjôler, abréagir, désamorcer
aliviar (v.) (Brasil)
aliviado (adj.)
Publicidade ▼
Ver também
aliviar (v.)
↘ absolvição, alívio, animado, apaixonado, apaziguamento, consolador, consolatório, emotivo, entusiasta, excitado, facilitação, facilitador, política de apaziguamento, quente, um tanto quente ↗ sede ≠ pôr lastro em, tornar mais pesado
aliviar
faire devenir moins lourd[Classe]
aliviar (v.)
aliviar (v.) [Brasil]
aliviar (v.)
aliviar (v.)
mitigar — atténuer[Hyper.]
aliviar (v.)
aliviar (v.)
faire devenir moins lourd[Classe]
aliviar (v.)
satisfaire qqch en faisant devenir de moindre imp.[Classe]
apaiser la soif de qqn[Classe]
soif[DomaineCollocation]
[ se désaltérer ][Syntagme]
aliviar (v.)
induire en erreur[Classe]
caresse[termes liés]
(cumprimento; elogio; gentileza; bravo) — éloge[termes liés]
acalmar, acalmar-se, tranqüilizar — apaiser, calmer, endormir[Hyper.]
pacificação — apaisement, pacification - conciliação — conciliation - chupeta, mordedor — anneau de dentition - paz, paz de espírito, repouso, serenidade — calme, paix intérieure, repos, sérénité, tranquillité, tranquillité d'esprit - medianeiro — artisan de la paix, conciliateur, pacificateur, pacificatrice, réconciliateur - paz — paix - amolecimento — apaisement - conciliação — conciliation - conciliatoire - apaziguador, conciliador — apaisant - apaziguável, aplacável, conciliável — conciliable[Dérivé]
aliviar (v.)
aliviar (v.)
faire devenir calme, tranquille[Classe]
dispute[termes liés]
aliviar (v.)
aliviar (v.)
aliviar (v.)
aliviado (adj.)
atténué (douleur)[Classe]
Publicidade ▼