Publicitade R▼
aliviar (v.)
慰める, 静める, 緩和, 軽減, 和らげる, 緩和+する, 軽減+する, 鎮める, 緩和する, 慰む, なぐさむ, 楽に+する, 楽にする, 降ろす, 宥め賺す, 消和+する, いやす, 消和, 和める, 宥める, なだめる, いたわる, なぐさめる, 労る, 力づける, 慰する, 慰安+する, 慰撫+する, 慰藉+する, 慰謝+する, 慰安, 慰撫, 慰藉, 慰謝, 寛げる, 信管を取り除く, 危機を緩和する, 治療, 治療+する
aliviar (v.) (Brasil)
aliviado (adj.)
Publicidade ▼
Ver também
aliviar (v.)
↘ absolvição, alívio, animado, apaixonado, apaziguamento, consolador, consolatório, emotivo, entusiasta, excitado, facilitação, facilitador, política de apaziguamento, quente, um tanto quente ↗ sede ≠ pôr lastro em, tornar mais pesado
aliviar (v.)
absolver; aliviar[Classe]
melhorar[Hyper.]
alívio - palliation (en) - paliativo - alívio, extenuação, mitigação - alleviator (en) - lenitivo, paliativo[Dérivé]
aliviar (v.) [Brasil]
aliviar (v.)
aliviar (v.)
mitigar[Hyper.]
aliviar (v.)
aliviar (v.)
remover, tirar[Hyper.]
aliviar (v.)
cumprir, reunir-se, satifazer, suprir[Hyper.]
sede[GenV+comp]
absorver, consumir, tomar[Domaine]
acalmar, aliviar, dessedentar, extinguir, matar a sede, saciar[Syntagme]
aliviar (v.)
induire en erreur (fr)[Classe]
caresse (fr)[termes liés]
(cumprimento; elogio; gentileza; bravo)[termes liés]
aliviar (v.)
aliviar (v.)
faire devenir calme, tranquille (fr)[Classe]
dispute (fr)[termes liés]
aliviar (v.)
acalmar, aliviar, amolecer, calmar[Hyper.]
catarse[Dérivé]
aliviar (v.)
aliviar (v.)
aliviado (adj.)
atténué (douleur) (fr)[Classe]
Publicidade ▼