Publicitade R▼
aliviar (v.)
บรรเทา, ทำให้บรรเทา, บรรเทาความเจ็บปวด, ทำให้ง่ายขึ้น, ปลดเปลื้องภาระ, ดับกระหาย, ระงับความอยาก, ปลอบประโลม, ปลอบโยน, ผ่อนผัน, เกลี้ยกล่อม, ไกล่เกลี่ย, ทำให้สงบ, พะเน้าพะนอ, ทำให้สงบลง, ปลอบ, ปลอบขวัญ, ปลอบใจ, กล่าวคำสบถ, ปลดชนวนระเบิด, ทำให้มีอันตรายน้อยลง, ทำให้ดีขึ้น, ไม่มีความเจ็บปวดหรือความกังวล, ผ่อนคลาย
aliviado (adj.)
Publicidade ▼
Ver também
aliviar (v.)
↘ absolvição, alívio, animado, apaixonado, apaziguamento, consolador, consolatório, emotivo, entusiasta, excitado, facilitação, facilitador, política de apaziguamento, quente, um tanto quente ↗ sede ≠ pôr lastro em, tornar mais pesado
aliviar (v.)
absolver; aliviar[Classe]
melhorar[Hyper.]
alívio - palliation (en) - paliativo - alívio, extenuação, mitigação - alleviator (en) - lenitivo, paliativo[Dérivé]
aliviar (v.) [Brasil]
aliviar (v.)
aliviar (v.)
mitigar[Hyper.]
aliviar (v.)
aliviar (v.)
remover, tirar[Hyper.]
aliviar (v.)
cumprir, reunir-se, satifazer, suprir[Hyper.]
sede[GenV+comp]
absorver, consumir, tomar[Domaine]
acalmar, aliviar, dessedentar, extinguir, matar a sede, saciar[Syntagme]
aliviar (v.)
induire en erreur (fr)[Classe]
caresse (fr)[termes liés]
(cumprimento; elogio; gentileza; bravo)[termes liés]
aliviar (v.)
aliviar (v.)
faire devenir calme, tranquille (fr)[Classe]
dispute (fr)[termes liés]
aliviar (v.)
acalmar, aliviar, amolecer, calmar[Hyper.]
catarse[Dérivé]
aliviar (v.)
aliviar (v.)
aliviado (adj.)
atténué (douleur) (fr)[Classe]
Publicidade ▼