Publicitade R▼
amaldiçoar (v.)
ahnden, schuldig sprechen, bestrafen, verurteilen, aburteilen, richten, ein Urteil sprechen, verdammen, der Meinung sein, bewerten, befinden, begutachten, beurteilen, jurieren, urteilen
amaldiçoar (v.) (Portugal)
amaldiçoar (v.) (Brasil)
amaldiçoar (v.) (Portugal;Brasil)
fluchen, verwünschen, verdammen, verfluchen, einen Fluch ausstoßen gegen
amaldiçoado (adj.) (Portugal)
amaldiçoado ()
Publicidade ▼
Ver também
amaldiçoar (v. trans.)
↘ aborrecido, censurável, condenável, execrável, odioso, perverso ≠ abençoar, bendizer, benzer
amaldiçoar (v.)
↘ condenação, condenável, decisão, juízo, julgamento, sentença, veredicto
amaldiçoar (v.)
condamner (fr)[Classe]
declarar[Hyper.]
condenação - reprovação - condenação - apresamento, condenação, encarceramento[Dérivé]
condenar, provar a culpa[Domaine]
amaldiçoar (v.) [Portugal]
injuriar, insultar[Hyper.]
jura, palavrão[Dérivé]
amaldiçoar (v. tr.) [Portugal , Brasil]
ensorceler négativement (fr)[Classe]
(damned person) (en)[termes liés]
evocar, lembrar[Hyper.]
bruxa, feitiço - danação, maldição - Maldição - imprecação, maldição - Condenação - condenatório[Dérivé]
amaldiçoado
maldita[Similaire]
amaldiçoado (adj.)
diabolique (fr)[Classe]
qualificatif de ce qui provoque du désagrément (fr)[DomaineDescription]
maldita[Similaire]
amaldiçoado (adj.) [Portugal]
maldita[Similaire]
Publicidade ▼