Publicitade E▼
apanhar (v.)
agarrar, alcanzar, arrebatar, asir, atrapar, coger, oir, pillar, sorprender, coger preso, empuñar, prender, aprehender, apresar, apretar en los brazos, estrechar entre los brazos, estrechar contra sí, rodear con el brazo, abrazar, coger en brazos, tomar, apretar, apoderarse de, capturar, intentar morder, juntar, recoger, recolectar, persuadir a, echar el lazo a, trabar, cazar, tender/poner una trampa
apanhar (v.) (Portugal)
coger, caer mal, adquirir una enfermedad, contraer una enfermedad, caer enfermo, coger una enfermedad, ponerse enfermo, atrapar, contagiarse de, contraer, pillar, cazar, agarrar, enganchar, presionar, sorprender, pescar, recoger, arrancar, desplumar, pelar, seleccionar, escoger, capturar
apanhar ()
apanhar (v.) (Portugal;Brasil)
apanhar () (Portugal)
Publicidade ▼
Ver também
apanhar (v.)
↘ apreensão, compreensão, preensão ↗ poço ≠ disseminar, distribuir, espalhar
apanhar
prélever qqch dans l'environnement naturel (fr)[Classe]
(área; campo), (chão; terra)[termes liés]
à la surface (fr)[Caract.]
apanhar [Portugal]
alcançar, chegar, chegar a[Hyper.]
seguir[Domaine]
apanhar [Portugal]
transportar[Hyper.]
pickup (en)[Dérivé]
apanhar [Portugal]
adquirir, atingir, comprar, obter[Hyper.]
recolha[Dérivé]
apanhar (v.)
apanhar; pegar; cobrar; apertar; segurar[ClasseHyper.]
serrer dans les bras (fr)[Classe]
agarrar, conseguir, em cima pôr as mãos de[Hyper.]
aperto[Dérivé]
apanhar (v.) [Portugal]
tomber malade (fr)[Classe]
apanhar (v.)
apanhar; capturar[ClasseHyper.]
atingir, comprar, conseguir, obter, receber[Hyper.]
captor - colheita, pescaria[Dérivé]
catch (en)[Domaine]
apanhar (v.)
acumular, armazenar, estocar, guardar, guardar como reserva, ter de reserva[Hyper.]
acumulação - agregaçao, coleção, colecção, coleta, conjunto, montagem, reunião, tiragem - compilação - compilação - acervo, acumulação, acúmulo, aglomeração, amontoação, chusma, coleção, colecção, cúmulo, grupo, montão, multidão, pilha, reunião, ruma - acumulativo, cumulativo - cumulativo[Dérivé]
apanhar (v.)
apanhar (v.) [Portugal]
prendre possession d'un lieu (fr)[ClasseParExt.]
aperto, domínio, golpe, preensão[Dérivé]
largar[Ant.]
apanhar (v.) [Portugal]
apanhar (v.) [Portugal]
reproduce (en)[Hyper.]
compreender, comprender, entender, fazer sentido de[Domaine]
apanhar (v.)
apanhar, tomar[Hyper.]
apanhar (v.) [Brasil]
remover, tirar[Hyper.]
poço[GenV+comp]
scoop (en) - colher, concha, pá - furo - pocket, scoop (en)[Dérivé]
pegar, tirar, tomar[Analogie]
apanhar (v.)
apanhar (v.) [Portugal]
influenciar[Classe]
pedir, rogar, suplicar[Hyper.]
grupo de pressão, grupos de pressão - lobista[Dérivé]
apanhar (v.) [Portugal , Brasil]
embarcar, entrar, montar[Hyper.]
aproximar-se, avaçar[Domaine]
apanhar (v.) [Portugal]
assombrar, levar pela surpresa, sobressaltar[Hyper.]
catch (en)[Domaine]
apanhar (v.) [Portugal]
cueillir (fr)[Classe]
apanhar (v.)
acumular; empilhar; amontoar[Classe]
rassembler, entasser (fr)[Classe]
apanhar (v.) [Portugal]
agarrar, capturar, pegar, segurar[Hyper.]
apanha, arresto, prisão - captura[Dérivé]
apanhar (v.)
caçar com armadilha[ClasseHyper.]
prendre un animal (fr)[Classe]
Publicidade ▼