Publicitade R▼
apelo (n.)
إستِغاثَه، مُناشَدَه، إسْتِأناف ، إلتِماس, اِسْتِئنَاف, إفتراضات, طلب, عريضة, إلْتِمَاس, عَرِيضَة, طَلَب, إلْتِماس, اِسْتِدْعاء, إنذار, إستنفار, تعبئة عامة, سّؤال, سُؤال, مَطْلَب, دعوة, دَعْوَة, دَعْوَه, إلتماس, صلاة, اِسْتِعْطَاف, اِسْتِغَاثَة, مُنَاشَدَة, تَوَسُّل, تَوَسُّل، تَضَرُّع إلى, دعاء, نداء, تضرّع, طَلَب مُسْتَعْجَل، إسْتِغاثَه
apelo ()
apelar (v.)
apelar (v.) (Brasil)
apelar (v.) (Portugal;Brasil)
Publicidade ▼
Ver também
apelo (n.)
↘ apelante, suplicante ↗ convidar, implorar, invitar, orar, pedir esmolas, rezar, rogar, suplicar
apelar (v.)
↘ alegação, defesa, litigante, razoado ↗ Tribunal de apelação
apelo
invitation (fr)[Classe]
desejo; anseio; ânsia[Classe]
inclinação, tendência[Hyper.]
call (en)[Dérivé]
apelo (n.)
procedimento legal[Hyper.]
recorrer - appeal (en)[Dérivé]
apelo (n.)
apelo (n.)
summons (en)[Hyper.]
alistar, convocar, mobilizar[Dérivé]
apelo (n.)
acto de fala, Atos da fala[Hyper.]
exigir, pedir, rogar, solicitar - pedir, rogar - pedir, solicitar[Dérivé]
apelo (n.)
invitation (fr)[ClasseHyper.]
carta; letra[Classe]
document portant une invitation (fr)[Classe]
recours auprès d'une juridiction (fr)[ClasseParExt.]
apelo (n.)
apelo (n.)
application; inquiry; request; demand (en)[Classe]
imploration (fr)[Classe]
apelo, petição, súplica[Hyper.]
implorar, orar, pedir esmolas, rezar, rogar, suplicar[Nominalisation]
supplicate (en)[Dérivé]
apelar (v.) [Brasil]
requerer; pedir; perguntar[Classe]
faire appel à une juridiction (fr)[Classe]
juridiction (fr)[DomaineCollocation]
apelar (v.)
afirmar, alegar, certificar, declarar[Hyper.]
alegação, defesa, razoado - advogado[Dérivé]
apelar (v.) [Portugal , Brasil]
implorer (fr)[Classe]
Publicidade ▼