Publicitade R▼
apitar (v.) (Brasil)
apitar (v.) (Portugal)
apito (n.) (Portugal)
Publicidade ▼
Ver também
apitar (v.) [Brasil]
bater, fazer, ressoar, soar[Hyper.]
alarme, apito, assobio, Beep[Dérivé]
apitar (v.)
bater, fazer, ressoar, soar[Hyper.]
song (en) - apito, assobio[Dérivé]
apitar (v.)
bater, fazer, ressoar, soar[Hyper.]
apito, assobio - whistler (en)[Dérivé]
apitar (v.) [Portugal]
bater, fazer, ressoar, soar[Hyper.]
bip, pager - buzina - alarme, apito, assobio, Beep - apitadela, buzinada, ruido - honker (en)[Dérivé]
apito (n.)
apito[ClasseHyper.]
accessoire d'arbitrage en sport collectif (fr)[ClasseParExt.]
acoustic device (en) - signaling device (en)[Hyper.]
assobiar, silvar[CeQui~]
apito (n.) [Brasil]
apito[ClasseHyper.]
(multa; penalidade; pena; castigo; punição)[termes liés]
(árbitro; juiz)[termes liés]
apito (n.) [Brasil]
signal sonore (fr)[Classe]
(telefone), (telefonema; comunicação; chamada)[termes liés]
apito (n.)
ruído, som[Hyper.]
apito (n.)
ruído, som[Hyper.]
apitar, assobiar, sibilar - apitar, assobiar, assoviar[Dérivé]
apito (n.) [Portugal]
alerta; rebate[Classe]
objet destiné à produire un signal sonore (fr)[Classe]
trompe, cor (instrument à vent en forme de corne) (fr)[Classe]
signal sonore (fr)[Classe]
(ouvido; audição), (auditivo), (audiência)[termes liés]
acoustique (fr)[termes liés]
Publicidade ▼