Publicitade R▼
apostar (v.)
puntare, puntare al gioco, scommettere, scommetere, impalare, giocare
apostar (v.) (Portugal)
giocare, scommettere su, accettare una scommessa, scommettere, puntare, garantire, rispondere di, assicurare, dichiarare
aposta (n.)
piatto, posta, scommessa, picchettatura, puntata, gioco d'azzardo
aposto (n.)
apposizione (glottologia;linguistica)
Publicidade ▼
Ver também
apostar (v.)
apostar, jogar[Hyper.]
aposta, jogo, jogo de azar - apostador - parada[Dérivé]
apostar (v.)
adivinhar, predizer, pressentir, prever, prognosticar[Hyper.]
aposta[Dérivé]
apostar (v.) [Brasil]
jogar, jogar com, representar[Hyper.]
aposta, jogo, jogo de azar - jogador - aposta[Dérivé]
apostar (v.)
apostar[Hyper.]
apostar (v.) [Portugal]
apostar (v.) [Portugal]
s'engager sur la qualité de qqch ou de qqn (fr)[Classe]
garant (fr)[Etre+Attribut]
apostar (v.) [Portugal]
(jogador de bridge)[termes liés]
jogar, jogar com[Hyper.]
oferta - licitante - caller (en)[Dérivé]
aposta (n.)
ce que l'on peut gagner ou perdre (fr)[ClasseHyper.]
(carta; mapa; carta de jogar), (baralho), (jogar cartas)[termes liés]
aposta (n.)
pari (fr)[Classe]
aposta (n.)
diversão, passatempo, recreaçao, recreação, recreio - imoralidade[Hyper.]
jogar - play (en) - apostar, jogar - jogar - apostar, jogar - play (en)[Dérivé]
aposta (n.) [Brasil]
pari (fr)[Classe]
argent placé (fr)[Classe]
aventura, especulação, Especulação Financeira[Hyper.]
jogar[Dérivé]
aposto (n.)
procédé grammatical (fr)[Classe]
indication de position relative de plusieurs éléments (fr)[Classe]
juxtaposer (fr)[termes liés]
Publicidade ▼