Publicitade R▼
argumento (n.)
argumento (n.) (Brasil)
argumentar (v.)
raisonner, examiner par la raison, s'étendre sur, détailler, s'étendre
argumentar (v.) (Portugal;Brasil)
argumentar () (Portugal)
Publicidade ▼
Argumento
Argumentation
Ver também
argumento (n.m.)
argumentar (v.)
↘ argumentação ↗ argumento ≠ abreviar, resumir
Publicidade ▼
argumento (n.)
prova — preuve[Classe]
raciocínio — raisonnement[Classe]
argumento (n.)
debate, discussão, palavra, palavrinha — court entretien, discussion, discussion rapide, mot[Hyper.]
debater, discutir — débattre - argumentar, concluir, deduzir, discutir, sustentar — alléguer, arguer, arguer de, argumenter, soutenir - indicar, sustentar — indiquer, plaider - debater, discutir — débattre, discuter - debater, deliberar — débattre, délibérer[Dérivé]
argumento (n.)
argumentar [Portugal]
sanctionner à l'oral qqn[Classe]
rendre rationnel[Classe]
argumentar (v.) [Portugal , Brasil]
negociar — négocier[Classe]
argumento — argument[GenV+comp]
apresentar — présenter[Hyper.]
entendimento, inteligência, juízo, motivo, razão — intellect, raison - raciocínio — argumentation, logique, raisonnement - debate, discussão — débat, discussion, échange de mots, querelle - orador, tribuno — debater, débatteur - raisonneur - moderação, razoabilidade, sensatez — caractère raisonnable, raison, rationnalité - argumentável, discutível — arguable[Dérivé]
argumentar (v.)
raisonner[Classe]
argumentar (v.)
aclarar, esclarecer, explicar — clarifier, éclaircir, élucider, expliquer[Hyper.]
expansão — développement - amplificação — complément - lucubração — étude détaillée - exposé - exposição — exposé - controverse - discussion approfondie - développement - adepto — exposant - expositivo — expositoire[Dérivé]