Publicitade R▼
atrasar (v.)
遅らせる, 延ばす, 延引+する, 引き伸す, 引き伸ばす, 引き延す, 引き延ばす, 引伸す, 引伸ばす, 引延す, 引延ばす, 後らす, 後らせる, 繰り延べる, 遅らす, 遅延+する, 遅滞+する, 遷延+する, 引き留める, 延引, 遅延, 遅滞, 遷延, 止める
atrasar (v.) (Portugal)
遅らせる, おくらす, おくれる, ずらす, 後れる, 遅らす, 遅れる, くり下げる, くり延べる, 延ばす, 延引+する, 延期+する, 延滞+する, 引き伸す, 引き伸ばす, 引き延す, 引き延ばす, 引伸す, 引伸ばす, 引延す, 引延ばす, 後らす, 後らせる, 持ちこす, 猶予+する, 繰り延べる, 繰延べる, 遅延+する, 遅滞+する, 遷延+する, 延引, 延期, 延滞, 猶予, 遅延, 遅滞, 遷延, 禁止する, セーブ+する, セーヴ+する, 抑える, 抑制+する, 引きとめる, セーブ, セーヴ, 抑制
atrasar ()
延期する (えんきする, enki suru), のばす, 延べる, のべる, ほうじる, 据え置く, すえおく, 伸ばす, くりさがる, くりさげる, くりのべる, みあわせる, 延ばす, 繰り下がる, 繰り下げる, 繰り延べる, 繰延べる, 見合わせる, 報じる, くり下げる, くり延べる, ひきのばす, 保留+する, 先送り+する, 延期+する, 引き伸す, 引き伸ばす, 引き延す, 引き延ばす, 引伸ばす, 引延ばす, 後らす, 後らせる, 持ちこす, 持ち越す, 日のべ+する, 日延+する, 日延べ+する, 棚あげ+する, 猶予+する, 留保+する, 繰下げる, 見合せる, 遅らす, 遅らせる, 遷延+する, 順延+する, 延期する, またの機会によろしく, 棚上げにする, 保留, 先送り, 延期, 日のべ, 日延, 日延べ, 棚あげ, 猶予, 留保, 遷延, 順延, 遅れさせる
Publicidade ▼
Ver também
atrasar
causer un retard, remettre à plus tard (fr)[Classe]
procédure judiciaire (fr)[DomaineCollocation]
adiar, atrasar[Hyper.]
adiamento - prorogation (en) - putoff (en) - cunctator, postponer, procrastinator (en)[Dérivé]
reprogramar - cancelar, de lado pôr[Domaine]
carregar, colocar, meter, pôr, posar[Analogie]
atrasar
estorvar, evitar, impedir, obstruir[Hyper.]
atraso, revés[Dérivé]
atrasar (v.)
atrasar (v.)
horloge (fr)[termes liés]
atrasar (v.) [Portugal]
atrasar (v.)
abrandar[Hyper.]
atrasar (v.)
atrasar (v.)
abrandar, ir mais devagar, reduzir[Hyper.]
adiar, retardar[Dérivé]
manter, reter[Analogie]
instar[Ant.]
atrasar (v.)
atrasar[Hyper.]
adiar, retardar - stay (en)[Dérivé]
atrasar (v.) [Portugal]
causer un retard, remettre à plus tard (fr)[Classe]
tarde[Dérivé]
aguardar, esperar, reter[Hyper.]
atraso, demora, pausa[Dérivé]
atrasar (v.) [Portugal]
cacher qqch ou qqn (fr)[Classe]
(atmosfera; tempero; traço)[termes liés]
conter, reprimir[Hyper.]
amarra, limitação - controller, restrainer (en)[Dérivé]
Publicidade ▼