Publicitade R▼
atravessar (v.)
přejít, přejet, přeplout, najet, ujít, urazit, prolomit, prorazit, proštípnout, perforovat, probít, vyděrovat, proděravit, probíjet, dírkovat, cvaknout, děrovat, propíchnout, proletět, prolétnout, přelétat, přeletět, jet rovnoměrnou rychlostí, letět, razit si cestu, zkřížit, přehnat se přes, překlenout
atravessar (v.) (Portugal)
Publicidade ▼
Ver também
atravessar (v.)
atravessar[Hyper.]
traversal, traverse (en) - crossing (en) - travessia - faixa de pedestres, passadeira - caminho, curso - traverser (en)[Dérivé]
atravessar (v.)
atravessar; avançar penosamente; vadear; chapinhar; patinhar; atravessar com esforço[ClasseHyper.]
remuer dans la boue (fr)[Classe]
splash, splashing (en)[Dérivé]
atravessar (v.)
atravessar[Hyper.]
atravessar (v.)
furar[Hyper.]
perfuração - perforation (en) - perfuradora[Dérivé]
atravessar (v.)
voar[Classe]
travel by air; travel by plane; take a plane (en)[Classe]
(ave)[termes liés]
au-dessus (fr)[Caract.]
andar, caminhar, deslocar-se, ir[Hyper.]
atravessar (v.)
atravessar (v.)
atravessar (v.)
se déplacer, voyager (fr)[Classe...]
s'arrêter temporairement pendant un déplacement (fr)[Classe]
cesser de se déplacer, s'arrêter (fr)[Classe]
être déplacé, subir un déplacement (fr)[Classe]
(acalmia)[termes liés]
(mercadorias; mercadoria; artigo)[termes liés]
douane (fr)[termes liés]
atravessar (v.)
atravessar[Hyper.]
cut (en)[Domaine]
atravessar (v.)
andar, ir, viajar[Hyper.]
atravessar (v.) [Portugal]
passer un obstacle (fr)[Classe]
(riacho)[termes liés]
atravessar, contrabandear, cruzar, cruzar-se, passar, percorrer[Hyper.]
pantanal, vau[GenV+comp]
atravessar (v.)
abranger, estender-se - estar[Hyper.]
Publicidade ▼