Publicitade D▼
atravessar (v.)
proputovati, proći, prelaziti, presijecati, presjeći, prijeći, prolaziti, probušiti, izbušiti, bosti, bušiti, perforirati, probadati, probijati, probiti, probosti, nadlijetati, ravnomjerno letjeti, krstariti, letjeti, preletjeti, prohujati, širiti se, premostiti, protezati se
atravessar (v.) (Portugal)
Publicidade ▼
Ver também
atravessar (v.)
atravessar[Hyper.]
traversal, traverse (en) - crossing (en) - travessia - faixa de pedestres, passadeira - caminho, curso - traverser (en)[Dérivé]
atravessar (v.)
atravessar; avançar penosamente; vadear; chapinhar; patinhar; atravessar com esforço[ClasseHyper.]
remuer dans la boue (fr)[Classe]
splash, splashing (en)[Dérivé]
atravessar (v.)
atravessar[Hyper.]
atravessar (v.)
furar[Hyper.]
perfuração - perforation (en) - perfuradora[Dérivé]
atravessar (v.)
voar[Classe]
travel by air; travel by plane; take a plane (en)[Classe]
(ave)[termes liés]
au-dessus (fr)[Caract.]
andar, caminhar, deslocar-se, ir[Hyper.]
atravessar (v.)
atravessar (v.)
atravessar (v.)
se déplacer, voyager (fr)[Classe...]
s'arrêter temporairement pendant un déplacement (fr)[Classe]
cesser de se déplacer, s'arrêter (fr)[Classe]
être déplacé, subir un déplacement (fr)[Classe]
(acalmia)[termes liés]
(mercadorias; mercadoria; artigo)[termes liés]
douane (fr)[termes liés]
atravessar (v.)
atravessar[Hyper.]
cut (en)[Domaine]
atravessar (v.)
andar, ir, viajar[Hyper.]
atravessar (v.) [Portugal]
passer un obstacle (fr)[Classe]
(riacho)[termes liés]
atravessar, contrabandear, cruzar, cruzar-se, passar, percorrer[Hyper.]
pantanal, vau[GenV+comp]
atravessar (v.)
abranger, estender-se - estar[Hyper.]
Publicidade ▼