Publicitade R▼
atravessar (v.)
徘徊, 行過 (路程), 越過, 行过 (路程), 穿孔, 打眼於…, 打眼于..., 戳洞, 打洞, 打眼于, 穿孔于, 以穩定的速度行進, (飞机)用巡航速度飞行, 巡弋, 巡游, 漫游, 渡过, 穿过, 经过, 过, 席卷, 跨越, 越过
atravessar (v.) (Portugal)
Publicidade ▼
Ver também
atravessar (v.)
atravessar[Hyper.]
traversal, traverse (en) - crossing (en) - travessia - faixa de pedestres, passadeira - caminho, curso - traverser (en)[Dérivé]
atravessar (v.)
atravessar; avançar penosamente; vadear; chapinhar; patinhar; atravessar com esforço[ClasseHyper.]
remuer dans la boue (fr)[Classe]
splash, splashing (en)[Dérivé]
atravessar (v.)
atravessar[Hyper.]
atravessar (v.)
furar[Hyper.]
perfuração - perforation (en) - perfuradora[Dérivé]
atravessar (v.)
voar[Classe]
travel by air; travel by plane; take a plane (en)[Classe]
(ave)[termes liés]
au-dessus (fr)[Caract.]
andar, caminhar, deslocar-se, ir[Hyper.]
atravessar (v.)
atravessar (v.)
atravessar (v.)
se déplacer, voyager (fr)[Classe...]
s'arrêter temporairement pendant un déplacement (fr)[Classe]
cesser de se déplacer, s'arrêter (fr)[Classe]
être déplacé, subir un déplacement (fr)[Classe]
(acalmia)[termes liés]
(mercadorias; mercadoria; artigo)[termes liés]
douane (fr)[termes liés]
atravessar (v.)
atravessar[Hyper.]
cut (en)[Domaine]
atravessar (v.)
andar, ir, viajar[Hyper.]
atravessar (v.) [Portugal]
passer un obstacle (fr)[Classe]
(riacho)[termes liés]
atravessar, contrabandear, cruzar, cruzar-se, passar, percorrer[Hyper.]
pantanal, vau[GenV+comp]
atravessar (v.)
abranger, estender-se - estar[Hyper.]
Publicidade ▼