Publicitade R▼
stoßen (v.)
mütsatama, mütsuga lööma, põrutama, puskama, puruks muljuma, purustama, rusikaga lööma, põrkama, peale juhtuma, peale sattuma, nägema, juhuslikult kohtama, kohtuma, rüselema, tõuklema, kähmlema, lükkama, keppima, tõukama, ära lööma, kokku põrkama, tormama, otsa põrkama, tonksama, tonkama, torkima, susima, suskima, müksama, torkama, suskama, pistma
Stoßen (n.)
ausstoßen (v.)
oksendama, välja viskama, eritama, lüpsma, väljutama, minema ajama, lahkuma sundima, välja jätma, voolata laskma, pilduma, öökima, välja heitma, hõiskama, hõikama, hüüdma, karjuma, hüüatama, viiksuma, välja tõukama, põlu alla panema
Aue (n.)
Stoß (n.)
müks, torge, kämblalöök, laks, hoop, kõrvakiil, plaks, jalahoop, rusikahoop, lüke, tõuge, võmm, löök, võpatus, nõksatus, raputus
Stoß ()
mit dem Fuß stoßen (v.)
stoßen auf (v.)
stoßen auf (v.) (+ accusatif)
avastama, eest leidma, juhuslikult kohtama, juhuslikult kokku sattuma, kohtama, kokku juhtuma, kokku sattuma, leidma, märkama, peale sattuma, sattuma, teada saama
einen Seufzer ausstoßen
Publicidade ▼
Ver também
stoßen (v. trans.)
↘ Brecher, Unterdrückung ↗ Boxhieb, Boxschlag, Fausthieb, Faustschlag, Puff, Stoß ≠ verfehlen
ausstoßen (v.)
↘ Ausschluß, Ausweisung, Erbrechen, Erbrochene, Erbrochenes, Kotze, Verbannung, Vertreibung, Verweisung ↗ Ausruf, Auswurf,die Ejakulation
ausstoßen (v. trans.)
↘ Abschiebung, Ausbürgerung, Ausstoßung, Ausweisung, Verstoßung, Verweisung
Stoß (n.m.)
↘ einen Fußtritt geben, einen Fußtritt versetzen, einen Tritt geben, einen Tritt versetzen, kicken, mit dem Fuß stoßen, ohrfeigen, puffen, treten, wuchten ↗ anstoßen, drängen, drücken, rücken, schieben, stoßen
Stoß
Stoßen (n.)
Gewichtheben[Hyper.]
stoßen (v.)
anfassen, anrühren, berühren, streifen[Hyper.]
Schlag[Dérivé]
stoßen (v.)
faire bouger (fr)[Classe]
stoßen (v.)
remuer vivement en divers sens (fr)[Classe]
maltraiter qqn (fr)[Classe]
stoßen (v.)
rencontrer quelqu'un (fr)[Classe]
stoßen (v.)
anstoßen, drängen, drücken, rücken, schieben, stoßen[Hyper.]
Stoß - pusher, shover (en)[Dérivé]
stoßen (v.)
durchdringen[ClasseHyper.]
enter, infix, insert, introduce (en)[Hyper.]
Durchdringen[Dérivé]
stoßen (v.)
stoßen (v.)
stoßen (v.)
Schub, Schubs, Stoß - Kinderwagen, Sportwagen - Kraft - push, thrust (en) - gewaltsam, gewalttätig[Dérivé]
drücken, pressen - bewegen, fortbewegen - push (en)[Domaine]
fesseln[Ant.]
stoßen (v.)
stoßen (v.)
stoßen (v.)
anstoßen, prallen, stoßen, zusammenstossen[Hyper.]
Stoßstange - blow, bump (en)[Dérivé]
stoßen (v.)
strike (en)[Hyper.]
butter (en)[Dérivé]
stoßen (v.)
thrust (en)[Hyper.]
Stoß, der Seitenhieb - Stich,der Stoß, Stoß - Stich[Dérivé]
stoßen (v.)
faire pénétrer en profondeur (fr)[Classe...]
(Hiebwaffe)[termes liés]
herunterbewegen, heruntersteigen, runterbewegen[Hyper.]
plunge (en)[Dérivé]
dive, dump, plunge (en)[Domaine]
stoßen (v. tr.)
stoßen (v. tr.)
klieben; zerspalten; zerspleißen; durchschneiden[Classe]
réduire en fines particules (fr)[Classe]
(Geröll; Gerölle; Stein; Fels; Gestein; Felsen)[termes liés]
fabrique de la farine (fr)[DomaineCollocation]
faire la cuisine (fr)[DomaineCollocation]
stoßen (v. tr.)
heurter un obstacle (fr)[Classe]
douleur et souffrance (fr)[DomaineCollocation]
stoßen (v. tr.)
frapper quelqu'un (fr)[Classe]
stoßen (v. tr.)
[Sport]
envoyer le ballon dans un sport de ballon (fr)[Classe]
foot-ball (fr)[DomaineCollocation]
stoßen (v. tr.)
réduire en fines particules (fr)[Classe]
fabrique de la farine (fr)[DomaineCollocation]
fragmentieren, zerfallen, zerkleinern[Hyper.]
compaction, crunch, crush (en) - Brecher[Dérivé]
stoßen (v. tr.)
anfassen, anrühren, berühren, streifen[Hyper.]
Schlag - striker (en) - collision, hit (en) - Berührung, Kontakt - leichtes Klopfen - hitter, striker (en)[Dérivé]
strike (en)[Domaine]
verfehlen[Ant.]
stoßen (v. tr.)
stoßen (v. tr.)
ausstoßen (v.)
laisser s'écouler hors de soi (fr)[Classe]
jeter hors de soi un liquide organique (fr)[Classe]
(Drüse)[termes liés]
(infiltrieren), (Langsamkeit; Trägheit)[Caract.]
secretion (en)[GenV+comp]
exudate, exude, ooze, ooze out, transude (en)[Hyper.]
Drüse - release (en) - Absonderung[Dérivé]
ausstoßen (v.)
faire partir qqn d'un lieu (fr)[Classe]
ausstoßen (v.)
ausstoßen (v.)
pour (en)[Hyper.]
die Veröffentlichung - spill (en)[Dérivé]
ausstoßen (v.)
produire un bruit (fr)[Classe]
faire exister à l'extérieur de soi (fr)[Classe...]
(Flinte; Schießgewehr; Gewehr)[termes liés]
(Kanone)[termes liés]
(Vulkan)[termes liés]
ausstoßen (v.)
ausscheiden[Hyper.]
Erbrechen - Würgen - Brechmittel, Emeretikum - Kranke, Kranker - spewer, vomiter (en) - Erbrechen, Erbrochene, Erbrochenes, Kotze[Dérivé]
keep down (en)[Ant.]
ausstoßen (v.)
s'exclamer (fr)[Classe]
ausstoßen (v.)
draußen bleiben, nicht hereinlassen[Hyper.]
Verbannung - Verbannung[Dérivé]
ausstoßen (v. intr.)
[Gesprächs.]
ausstoßen (v. tr.)
chasser qqn d'un pays (fr)[Classe]
faire partir qqn d'un lieu (fr)[Classe]
ausstoßen (v. tr.)
purifier l'organisme (fr)[Classe]
(Darm; Gedärme)[termes liés]
Aue (n.)
Sous-Famille des Ovinés (fr)[ClasseTaxo.]
animal femelle (fr)[Classe...]
Schaf, Schafe[Hyper.]
Stoß
Schwingen, der Schlag[Hyper.]
drive (en) - drive (en) - drive (en)[Dérivé]
Stoß
drive (en)[Hyper.]
Stoß (n.)
Schlag[ClasseHyper.]
Stoß (n.)
Stoß (n.)
Knall; Schlag; Handschlag; Stoß[Classe]
(Fuß)[termes liés]
Stoß (n.)
Fausthieb; Faustschlag; Puff; Stoß[ClasseHyper.]
Schlag[Classe]
Hieb, Schlag, Stoß, Streich, Treffer[Hyper.]
bumsen, hauen, langen, schlagen, verdreschen, wischen - ballern, ballern an, ballern gegen, bumsen, bumsen an, bumsen gegen, donnern, donnern gegen, hämmern, hämmern an, hämmern gegen, wummern, wummern gegen - mit der Faust schlagen - mit den Fäusten bearbeiten, verprügeln - eindreschen auf, verprügeln[Dérivé]
Stoß (n.)
Stoß (n.)
Stoß; Schub[Classe]
coup donné à qqn (fr)[Classe]
Schub, Schubs, Stoß[Hyper.]
leicht stoßen - anstoßen, nachhelfen, schieben[Dérivé]
Stoß (n.)
Stoß (n.)
Knall; Schlag; Handschlag; Stoß[ClasseHyper.]
choc matériel (fr)[Classe]
Unruhe; Lärm[Classe]
Stoß; Schub[Classe]
Stoß (n.)
Berührung[Hyper.]
stechen, stochern, stoßen[Dérivé]
Stoß (n.)
Boxhieb, Boxschlag, Fausthieb, Faustschlag, Puff, Stoß[Hyper.]
jab (en)[Dérivé]
Stoß (n.)
Stoß (n.)
Gebärde[Hyper.]
stechen, stochern, stoßen - bohren - jab (en) - throw, thrust (en) - losstürzen auf, rasen[Dérivé]
Stoß (n.)
Publicidade ▼