Publicitade R▼
balançar (v.)
balançar ()
balança comercial (n.)
balança de pagamentos (n.)
balança de pagamentos (n.) (Brasil)
Publicidade ▼
Ver também
balançar
↘ balanço
balançar [Portugal , Brasil]
produire des mouvements répétés (fr)[Classe]
(balanço; oscilação)[termes liés]
move back and forth (en)[Hyper.]
oscilação - balanço - swinger (en)[Dérivé]
balançar
tanguer et rouler (pour un bateau) (fr)[Classe]
(lado)[termes liés]
balançar (v.)
balançar (v.) [Portugal , Brasil]
être déplacé, subir un déplacement (fr)[Classe]
être agité (fr)[Classe]
(pista), (trânsito por estrada)[termes liés]
(cocheiro)[termes liés]
move back and forth (en)[Hyper.]
agitação, sacolejo, sacudidela - balanço - Cadeira de balanço - autoridade, domínio[Dérivé]
abalar, balançar, sacudir[Domaine]
balançar (v.)
deslocar, mover, remover[Hyper.]
balanço - embaladeira - rocker (en)[Dérivé]
abalar, balançar, embalar, sacudir[Domaine]
balançar (v.)
balançar (v.) [Brasil]
move, throw (en)[Hyper.]
bóia[Dérivé]
balançar (v.) [Portugal]
pendurar, suspender[Hyper.]
suspensão[Dérivé]
balançar (v.) [Portugal]
estar pendurado, pender[Hyper.]
oscilação - balanço, baloiço[Dérivé]
balançar (v.)
move, throw (en)[Hyper.]
balancé, Balancê, gangorra[Dérivé]
Balança (n.)
constelação[Hyper.]
zodíaco[Desc]
balança (n.)
equilíbrio; balança[Classe]
balança (n.)
registre comptable (fr)[Classe]
statement (en)[Classe]
situation comptable et financière de l'entreprise (fr)[Classe]
index book, registo[Hyper.]
balança (n.)
equilíbrio; balança[Classe]
Publicidade ▼