Publicitade R▼
balanço (n.)
roulis, swing, corbeau, cantilever, poutre en encorbellement, poutre en porte-à-faux, penchement sur le coté, balancement
balanço (n.) (Brasil)
balanço (n.) (Portugal)
balanço () (Portugal;Brasil)
balançar (v.)
laisser pendre, osciller, remuer, se balancer, balancer, faire tanguer, secouer, basculer
balançar (v.) (Portugal)
balançar () (Portugal;Brasil)
balançar (v.) (Portugal;Brasil)
cadeira de balanço
cadeira de balanço (n.)
cadeira de balanço (n.) (Brasil)
berçante, berceuse, chaise à bascule, chaise berçante, fauteuil à bascule, rocking-chair
Publicidade ▼
Ver também
balanço
↗ balançar
balançar
↘ balanço
balanço [Portugal , Brasil]
balançar — rouler, tanguer[Nominalisation]
balanço (n.) [Brasil]
balanço; baloiço — jeu : planche sur laquelle on se balance[ClasseHyper.]
chaise[ClasseParExt.]
balanço (n.) [Brasil]
balanço; oscilação — mouvement oscillatoire[ClasseHyper.]
travail mécanique[DomainDescrip.]
balanço (n.) [Brasil]
Jazz — jazz[Hyper.]
blaguer - swing (en) - balancé[Dérivé]
balanço (n.) [Brasil]
balanço (n.)
balanço (n.)
pedra; pedregulho; rocha — pierre[Classe]
pièce de bois[ClasseParExt.]
saillie, chose qui s'avance au delà de qqch[Classe...]
appui, soutien, support matériel[Classe...]
château fort[DomainDescrip.]
balanço (n.) [Portugal]
inventário; levantamento de estoque; balanço — action d'inventorier[ClasseHyper.]
écrit qui décrit un fait, une situation à un moment[Classe]
opération comptable[DomaineCollocation]
balanço (n.)
balouço — tangage[Hyper.]
abalar, balançar, embalar, sacudir — bercer, brimbaler, bringuebaler, brinquebaler, cahoter, remuer, se balancer - abalar, balançar, sacudir — faire tanguer, secouer - balançar, oscilar — balancer, osciller, se balancer, vaciller - chanfrar, empurrar, falar em jargão, inclinar, rodear — incliner, mettre en biais, pencher - oscilar — ballotter - cambalear, titubear, vacilar — chanceler, tituber, vaciller - inclinar, inclinar-se — baisser, incliner - heurté[Dérivé]
balanço (n.)
balançar [Portugal , Brasil]
produire des mouvements répétés[Classe]
(balanço; oscilação) — mouvement oscillatoire[termes liés]
balançar
tanguer et rouler (pour un bateau)[Classe]
(lado) — côté d'une chose[termes liés]
balançar (v.)
balançar (v.) [Portugal , Brasil]
être déplacé, subir un déplacement[Classe]
être agité[Classe]
(pista), (trânsito por estrada) — route et chemin[termes liés]
(cocheiro) — voiture à cheval[termes liés]
balançar (v.)
balançar (v.)
balançar (v.) [Brasil]
bouger, changer de position, déplacer[Hyper.]
bóia — bouchon, flotteur[Dérivé]
balançar (v.) [Portugal]
pendurar, suspender — suspendre[Hyper.]
suspensão — suspension[Dérivé]
balançar (v.) [Portugal]
balançar (v.)
Publicidade ▼