Publicitade D▼
balbuciar (v.)
うじうじ+する, ぐじぐじ+する, ためらう, とつおいつ+する, 尻ごみ+する, 尻ごむ, 尻込+する, 尻込み+する, 尻込む, 後ごむ, 後込+する, 後込み+する, 後込む, 思い惑う, 思い迷う, 思惑う, 渋る, 紕う, 躊躇+する, 躊躇う, 迷う, 逡巡+する, 遅疑+する, ぐじぐじ, とつおいつする, 尻ごみ, 尻込, 尻込み, うじうじ, 後込, 後込み, 躊躇, 逡巡, 遅疑, ときをつくる, 鳴く, 歓声を発する, くちごもる, つぶやく, 口ごもる, 口篭る, 口籠る, 呟く, くぐもる, もがもが+する, 低語+する, 口篭もる, 囁く, もぐもぐ言う, もがもがする, 低語
Publicidade ▼
Ver também
balbucio (n.)
balbuciar (v.)
balbucio (n.)
bavardage inarticulé du bébé (fr)[ClasseHyper.]
balbuciar (v.) [Brasil]
balbuciar (v.)
hesitação - aversão, hesitação - hesitação, indecisão - hesitater, hesitator, vacillator, waverer (en) - waffler (en) - indeciso[Dérivé]
doubt (en)[Domaine]
balbuciar (v.)
crier (oiseaux) (fr)[ClasseParExt.]
emitir, lançar, soltar[Hyper.]
canto do galo[Dérivé]
balbuciar (v.)
parler bas (fr)[Classe]
se plaindre à voix basse (fr)[Classe]
dizer, falar, fazer, verbalizar[Hyper.]
mumbling (en) - murmúrio - resmungão - mumble (en)[Dérivé]
Publicidade ▼