Publicitade D▼
borrifo (n.)
borrifar (v.)
humecter, parsemer, humidifier, couvrir de gouttes d'eau, arroser, répandre, verser, bruiner, crachiner, pleuviner, pluviner, pleuvioter, pleuvasser, pleuvoter
borrifar (v.) (Brasil)
Publicidade ▼
Ver também
borrifo (n.) [Brasil]
particule d'une chose divisée en particules[Classe]
petite quantité, quantité infime d'un liquide[Classe]
(conta-gotas; pipeta), (enxugador) — goutte[termes liés]
[ un peu de ][Syntagme]
borrifo (n.) [Brasil]
borrifo (n.)
ruído — bruit[Classe]
borrifar [Portugal , Brasil]
borrifar (v.)
mouiller en versant un liquide (eau) sur[Classe]
jeter, lancer...[Classe...]
borrifar (v.) [Brasil]
borrifar (v.)
mouiller, rafraîchir[Hyper.]
borrifar (v.)
mouiller, rafraîchir[Hyper.]
jogaráguabenta - borrifador — arroseur[Dérivé]
borrifar (v.)
borrifar (v.)
borrifar (v.)
chover — pleuvoir[Hyper.]
chuvisco — boucaille, bruine[GenV+comp]
borrifar (v.)
chover — pleuvoir légèrement[ClasseHyper.]
chover — pleuvoir[Hyper.]
averse locale[Dérivé]
borrifar (v.) [Portugal , Brasil]
mettre en tout point dessus[Classe...]
(nevoeiro; vapor), (condensação) — vapeur[termes liés]
(semelhança) — semblable[Caract.]
borrifar (v.) [Portugal , Brasil]
Publicidade ▼