Publicitade R▼
brilho (n.) (Portugal;Brasil)
نور شدید؛ درخشش, درخشش, هوش سرشار, نور خیره کننده, تابش, تشعشع, درخشندگی زیاد, براقی؛ تلا لو, برق؛ جلا, جلا, درخشندگي, زرق وبرق
brilhar (v.)
چشمک زدن, جرقه زدن, برق زدن, سوسو زدن, نور افشاني كردن, چراغانی کردن, روشن کردن یا شدن, نورانی کردن, روشن کردن, سرخ شدن
brilhar (v.) (Portugal)
تابیدن, براق شدن, سوسو زدن, تلا لو داشتن؛ برق زدن, برق زدن, درخشیدن, تابيدن, درخشيدن, سوختن؛ درخشیدن, گرما یا نور دادن, تند و نامرتب حرکت کردن, سوسوزدن
brilhar ()
Publicidade ▼
Ver também
brilho (n.)
↗ efantástico, fantástico, lustrar, magnífico, ótimo, polir, rebentar ≠ escuridade, escuridão
brilhar (v.)
↘ brilhante, bruxuleio, cintilação, cintilante, espumante, iluminação, inteligente, iridescente, luminoso, radiante, radioso, rutilante ↗ raio
brilho (n.)
brilho (n.) [Portugal]
brilho (n.) [Portugal]
brilho (n.) [Brasil]
luminosidade[Hyper.]
brilhante, luminoso, vivído - alegre, brilhante, esplendoroso, radiante, vivo[Dérivé]
dullness (en)[Ant.]
brilho (n.)
brilho (n.) [Portugal , Brasil]
brilho (n.) [Portugal]
transparência[ClasseParExt.]
(vidro; copo)[termes liés]
brilho (n.) [Portugal]
brilho (n.)
beleza; formosura; atrativo; graça[Classe]
chose admirable (fr)[Classe]
caractère de grandeur imposant respect (fr)[Classe]
glória; fama[Classe]
(cintilar; brilhar; resplandecer)[termes liés]
gloire (fr)[DomainDescrip.]
richesse du style (fr)[DomainJugement]
brilhância, esperteza, luminosidade[Hyper.]
efantástico, fantástico, magnífico, ótimo[Propriété~]
brilhante - vivo - esplêndido - brilhante, inteligente, luminoso - brilhante - luzente[Dérivé]
brilho (n.) [Portugal]
brilho (n.) [Portugal , Brasil]
brilliance (en)[Classe]
éclat brillant et reflètant d'un objet poli (fr)[Classe]
(ourives)[termes liés]
diamant (fr)[DomainDescrip.]
astre (fr)[DomainDescrip.]
rebentar[Nominalisation]
brilho (n.) [Portugal]
flash (en)[Hyper.]
coruscate, scintillate, sparkle (en) - soltar faíscas - brilhante[Dérivé]
brilhar
estar, ser[Hyper.]
brilho, centelha, chispa, faísca - coruscation (en) - scintillation (en)[Dérivé]
brilhar (v.)
brilhar, cintilar, resplandecer[Hyper.]
scintillation (en) - bruxuleio, cintilação - scintilla (en) - twinkler (en) - brilhante[Dérivé]
scintillate (en)[Domaine]
brilhar (v.)
cintilar; brilhar; resplandecer[ClasseHyper.]
émettre des rayons lumineux (fr)[Classe]
briller d'un éclat très vif (fr)[Classe]
make out; issue; emit (en)[Classe]
(estrela)[termes liés]
(luz)[termes liés]
faire qqch (pour le soleil) (fr)[DomainRegistre]
lumière, rayon lumineux (fr)[DomaineCollocation]
raio[GenV+comp]
brilho, esplendor, luminosidade, lustro, Radiança, refulgência[Dérivé]
brilhar (v.) [Portugal]
briller d'un éclat très vif (fr)[Classe]
yeux (fr)[DomaineCollocation]
aparecer, parecer[Hyper.]
brilho, encanto - fagulha[Dérivé]
brilhar (v.) [Portugal]
cintilar; brilhar; resplandecer[Classe]
radiate (en)[Hyper.]
bruxuleio, lampejo[Dérivé]
brilhar (v.) [Brasil]
estar, ser - be (en)[Hyper.]
brilhar (v.) [Portugal]
brilhar, cintilar, resplandecer[Hyper.]
play, shimmer (en)[Dérivé]
brilhar (v.)
iluminar-se[Hyper.]
iluminação, luz - luminosidade - luminosidade - iluminação, iluminamento - light (en) - luz - iluminação - iluminação, luz - aparelho de iluminação[Dérivé]
brilhar (v.)
aparecer, parecer[Hyper.]
brilho[Dérivé]
brilhar (v.) [Portugal]
brilhar, cintilar, resplandecer[Hyper.]
brilhar (v.) [Portugal]
brilhar, cintilar, resplandecer[Hyper.]
incandescência[Dérivé]
brilhar (v.) [Portugal]
briller : émettre une lumière vive (fr)[Classe...]
(ourives)[termes liés]
brilhar, luzir, piscar, reluzir, resplandecer[Hyper.]
play, shimmer (en)[Dérivé]
Publicidade ▼