Publicitade E▼
brilho (n.)
blask, połysk, polerowanie, dar, nerw, lwi pazur, talent, geniusz, uzdolnienia, uzdolnienie, iskra boża, genialność, doskonałość, błysk
brilho (n.) (Portugal;Brasil)
feeria, blask, genialność, oślepiający blask, połysk, gładkość
brilhar (v.)
błysnąć, mrugać, świecić, iluminować, oświetlić, rozjarzyć się, promieniować
brilhar (v.) (Portugal)
migotać, lśnić, błyszczeć, skrzyć się, płonąć, żarzyć się, igrać
brilhar ()
Publicidade ▼
Ver também
brilho (n.)
↗ efantástico, fantástico, lustrar, magnífico, ótimo, polir, rebentar ≠ escuridade, escuridão
brilhar (v.)
↘ brilhante, bruxuleio, cintilação, cintilante, espumante, iluminação, inteligente, iridescente, luminoso, radiante, radioso, rutilante ↗ raio
brilho (n.)
brilho (n.) [Portugal]
brilho (n.) [Portugal]
brilho (n.) [Brasil]
luminosidade[Hyper.]
brilhante, luminoso, vivído - alegre, brilhante, esplendoroso, radiante, vivo[Dérivé]
dullness (en)[Ant.]
brilho (n.)
brilho (n.) [Portugal , Brasil]
brilho (n.) [Portugal]
transparência[ClasseParExt.]
(vidro; copo)[termes liés]
brilho (n.) [Portugal]
brilho (n.)
beleza; formosura; atrativo; graça[Classe]
chose admirable (fr)[Classe]
caractère de grandeur imposant respect (fr)[Classe]
glória; fama[Classe]
(cintilar; brilhar; resplandecer)[termes liés]
gloire (fr)[DomainDescrip.]
richesse du style (fr)[DomainJugement]
brilhância, esperteza, luminosidade[Hyper.]
efantástico, fantástico, magnífico, ótimo[Propriété~]
brilhante - vivo - esplêndido - brilhante, inteligente, luminoso - brilhante - luzente[Dérivé]
brilho (n.) [Portugal]
brilho (n.) [Portugal , Brasil]
brilliance (en)[Classe]
éclat brillant et reflètant d'un objet poli (fr)[Classe]
(ourives)[termes liés]
diamant (fr)[DomainDescrip.]
astre (fr)[DomainDescrip.]
rebentar[Nominalisation]
brilho (n.) [Portugal]
flash (en)[Hyper.]
coruscate, scintillate, sparkle (en) - soltar faíscas - brilhante[Dérivé]
brilhar
estar, ser[Hyper.]
brilho, centelha, chispa, faísca - coruscation (en) - scintillation (en)[Dérivé]
brilhar (v.)
brilhar, cintilar, resplandecer[Hyper.]
scintillation (en) - bruxuleio, cintilação - scintilla (en) - twinkler (en) - brilhante[Dérivé]
scintillate (en)[Domaine]
brilhar (v.)
cintilar; brilhar; resplandecer[ClasseHyper.]
émettre des rayons lumineux (fr)[Classe]
briller d'un éclat très vif (fr)[Classe]
make out; issue; emit (en)[Classe]
(estrela)[termes liés]
(luz)[termes liés]
faire qqch (pour le soleil) (fr)[DomainRegistre]
lumière, rayon lumineux (fr)[DomaineCollocation]
raio[GenV+comp]
brilho, esplendor, luminosidade, lustro, Radiança, refulgência[Dérivé]
brilhar (v.) [Portugal]
briller d'un éclat très vif (fr)[Classe]
yeux (fr)[DomaineCollocation]
aparecer, parecer[Hyper.]
brilho, encanto - fagulha[Dérivé]
brilhar (v.) [Portugal]
cintilar; brilhar; resplandecer[Classe]
radiate (en)[Hyper.]
bruxuleio, lampejo[Dérivé]
brilhar (v.) [Brasil]
estar, ser - be (en)[Hyper.]
brilhar (v.) [Portugal]
brilhar, cintilar, resplandecer[Hyper.]
play, shimmer (en)[Dérivé]
brilhar (v.)
iluminar-se[Hyper.]
iluminação, luz - luminosidade - luminosidade - iluminação, iluminamento - light (en) - luz - iluminação - iluminação, luz - aparelho de iluminação[Dérivé]
brilhar (v.)
aparecer, parecer[Hyper.]
brilho[Dérivé]
brilhar (v.) [Portugal]
brilhar, cintilar, resplandecer[Hyper.]
brilhar (v.) [Portugal]
brilhar, cintilar, resplandecer[Hyper.]
incandescência[Dérivé]
brilhar (v.) [Portugal]
briller : émettre une lumière vive (fr)[Classe...]
(ourives)[termes liés]
brilhar, luzir, piscar, reluzir, resplandecer[Hyper.]
play, shimmer (en)[Dérivé]
Publicidade ▼