Publicitade R▼
brincadeira (n.)
blague, farce, flirt, frasque, fredaine, tour, plaisanterie, raillerie, jovialité, badinage, plaisanterie taquine, mystification, supercherie, canular
brincadeira (n.) (Portugal)
brincadeira (n.) (Portugal;Brasil)
brincadeira de criança (n.) (Brasil)
Publicidade ▼
Ver também
brincadeira (n.f.)
↘ é um caso sério ↗ fazer de parvo, fazer troça de, ridicularizar, ridiculizar, rir-se de, sacanear, troçar, zombar
brincadeira (n.)
brincadeira (n.)
chiste, graça, gracejo, humor — boutade, esprit, humour, mot d'esprit, trait d'esprit[Hyper.]
gargalhar, rir, riso — rigoler, rioter, rire - gracejar — plaisanter - brincar — plaisanter, raconter des blagues - gracejar — blaguer, faire des blagues, lancer des boutades - rédacteur de gags - birncalhão — blagueur, petit farceur, plaisantin - engraçado, gracejador, jocoso — badin[Dérivé]
brincadeira (n.)
irrisão, ridicularização, troça — dérision, moquerie dédaigneuse, raillerie[Hyper.]
fazer de parvo, ridicularizar, ridiculizar, troçar, zombar — gausser, goberger, railler, rendre ridicule, ridiculiser, se moquer de - fazer troça de, ridicularizar, rir-se de, sacanear, troçar, zombar — ficher, foutre, mettre plus bas que terre, moquer, railler, ridiculiser, tourner en ridicule[Nominalisation]
debochar, desrespeitar — se moquer de - zombar — se moquer de - zombar — conspuer, huer, siffler[Dérivé]
brincadeira (n.) [Portugal]
brincadeira (n.) [Portugal]
brincadeira (n.)
brincadeira (n.)
plaisanterie parlée[Classe]
(alegria; prazer), (brincadeira; zombaria; chiste; pilhéria; graça; partida; piada) — joie et gaîté[termes liés]
badiner[Nominalisation]
brincadeira — plaisanterie taquine[Hyper.]
engraçado, gracejador, jocoso — badin[CeQuiEst~]
brincadeira (n.)
deixa, réplica — repartie[Hyper.]
brincadeira (n.) [Portugal , Brasil]
brincadeira (n.)
brincadeira (n.) [Portugal]
plaisir de la fête[Classe]
(alegria; prazer), (brincadeira; zombaria; chiste; pilhéria; graça; partida; piada) — joie et gaîté[termes liés]
Publicidade ▼