Publicitade R▼
cálculo (n.)
تقدير, حصاة, إعتقاد, حِسَاب, تَقْدِير, حساب, حِساب، تَقْدير, تثمين, تقييم, تَقْدير، تَثْمين, حَصَاة, حَجَر المَرارَه او الكِلْيَه, اِحْتِسَاب, عَدّ, حِساب، تَقْدير، عَد، إحْصاء, عَد، إحْصاء، تَقْدير
calcular (v.)
يَحْسِب، يُقَدِّر, يَحْسِبُ، يُحْصي، يُقَدِّر, توقّع, حَسَبَ, ظَنَّ, قَدَّرَ, تَنَبَّاَ, تَوَقَّعَ, خَمَّنَ, يُقَدِّر عَواقِب العَمَل, إحسب
calcular (v.) (Portugal)
قيّم, يُقَدِّر الضَّريبَه, تخمين, تقريبيّ, قَدَّرَ, قَيَّمَ, ثَمَّنَ, خَمَّنَ, يُقَدِّر، يُخَمِّن, يُقَدِّر
calcular ()
إفترض, إعتقد, افترض, توقّع, تخمين, تخيّل, إِعْتَقَدَ, اِفْتَرَضَ, حَسِبَ, ظَنَّ, تَوَقَعَ, تَخَيَّلَ, خَمَّنَ, يَفْتَرِض, يَعْتَقِد, يَفْرِض, لِنَفْرِض, يُفَكِّر, يعْتَبِر، يَكون لَه رأي، يَعْتَقِد, يَتَخَيَّل، يَتَوَقَّع, يَعْتَقِد، يَتَوَقَّع, يَفْتَرِض، يَظُن، يَعْتَقِد, يَتَخَيَّل, يَعْتَقِد، يَفْتَرِض, يَفْتَرِض وجود شَيء, يَظُنُّ
calcular () (Portugal)
حكم, أصدر رأيا, قدّر, حَكَمَ, حَكَمَ عَلَى, يُكَوِّنُ رأيا، يُقَدِّر, يُبْدي رَأياً في، يَحْكُمُ على, يَنْتَقِد، يُصْدِرُ حُكْما, يُقَيِّم، يُثَمِّنُ عالِياً
erro de cálculo (n.)
erro de cálculo (n.) (Brasil)
régua de cálculo (n.)
Publicidade ▼
Cálculo
تفاضل وتكامل
Ver também
calcular (v.)
↘ adivinhão, adivinho, cáculo, calculador, calculadora, Calculadoras, calculável, calculista, cálculo, computador, conta, imprevisto, incalculável, inesperado, não previsto, operação, previdente, previsão, prognose, projeção
calcular
Publicidade ▼
Cálculo (n.)
analyse mathématique (fr)[Classe]
calculus (en)[Classe]
matemática pura[Hyper.]
calcular, computar[Dérivé]
cálculo (n.)
cálculo; conta[ClasseHyper.]
escrita; escrituração; letra; caligrafia[Classe]
évaluation (fr)[Classe...]
(escola), (escolar), (professor primário)[termes liés]
Solução de problemas - ideia, Pensamento, quebra de cabeça, reflexão[Hyper.]
calcular, computar - contar, totalizar[Nominalisation]
computar - computational (en)[Dérivé]
cálculo (n.)
cálculo (n.)
calhau, pedra, pedras, penhasco[Hyper.]
calculous (en)[Dérivé]
cálculo (n.) [Brasil]
gravel; lithiasis (en)[ClasseHyper.]
vessie (fr)[termes liés]
doença, patologia[Hyper.]
cálculo (n.) [Brasil]
cálculo, conta[Similaire]
cálculo (n.)
cálculo (n.)
calcular
tenir pour vrai, croire (fr)[Classe]
antecipar, prever, prognosticar[Hyper.]
hipótese, suposição - conjectura, conjetura, opinião, suposição - conceito, espírito, ideia, Idéia, opinião, pensamento - compreensão, espírito, ideia, idéia, opinião, pensamento, perspicácia - conjectura, especulação, fazerdeconta, hipótese, suposição, teoria - guesser (en)[Dérivé]
calcular [Portugal]
calcular (v.) [Brasil]
calcular (v.)
calcular (v.)
calcular[ClasseHyper.]
compter (fr)[Classe]
calcular (v.)
établir une conjecture, une prospective (fr)[Classe]
prédire (fr)[Classe]
calcular (v.) [Portugal]
calcular (v.) [Portugal]
déterminer la valeur d'une quantité (fr)[Classe]
compter (fr)[Classe]