Publicitade E▼
calor (n.)
sự nóng nực, ấm, có khả năng giữ ấm, đợt nóng, nhiệt độ, sự thân thiện, hơi ấm, nhiệt tình, sự tha thiết, sự sôi nổi, sựu hăng hái
calor (n.) (Portugal)
Publicidade ▼
Ver também
calor (n.m.)
↘ acalentar, aquecer, cálido, calórico, caloroso, cordial, termal, térmico ↗ calorosamente, cordialmente ≠ fresca, fresco, frio
calor (n.)
↘ apaixonado, ígneo ≠ fresco, frio
calor (n.)
eloqüência; eloquência[Classe]
inspiração[Classe]
émotion se traduisant par une excitation joyeuse (fr)[Classe]
richesse du style (fr)[DomainJugement]
emotividade[Hyper.]
calor (n.)
chaud (fr)[Classe]
calor (n.)
Verão[Classe]
dog days; canicule; canicular days (en)[Classe]
calor; onda de calor; vaga de calor[ClasseHyper.]
calor (n.)
efluência[Classe]
(calor; onda de calor; vaga de calor)[termes liés]
calor (n.)
calor (n.) [Brasil]
febre, temperatura[Hyper.]
aquecer, esquentar - aquecer - aquecer[Dérivé]
calor (n.) [Brasil]
energia[Hyper.]
aquecer, esquentar - aquecer - aquecer[Dérivé]
calor (n.)
qualité, propriété climatique (fr)[ClasseParExt.]
température (fr)[termes liés]
calor (n.)
calor[Hyper.]
calor, caloroso, quente[Dérivé]
calor (n.)
force impétueuse des sentiments (fr)[Classe]
amour spirituel (fr)[Classe]
adoration (fr)[Classe]
émotion se traduisant par une excitation joyeuse (fr)[Classe]
(força)[Caract.]
ardor, paixão[Hyper.]
ardente[Dérivé]
calor (n.) [Portugal]
calor; onda de calor; vaga de calor[ClasseHyper.]
calor, Temperatura, temperatura do ar[Hyper.]
aquecer, esquentar - aquecer - aquecer - forgoso, quente[Dérivé]
fresco, frio[Ant.]
Publicidade ▼