Publicitade R▼
caso (n.)
fald, kasus, elskovsaffære, kærlighedsaffære, affære, tilfælde, eksempel
caso ()
casar (v.)
blive gift, bortgifte, forbinde, gifte bort, gifte sig, vie, koble sammen
casar (v.) (Portugal)
caso genitivo (n.)
Publicidade ▼
Ver também
casar (v.)
↘ acoplamento, bodas, casado, casar-se novamente, emparelhamento
caso
delito; crime; delito grave; transgressão[Classe]
événement (fr)[Classe...]
jugement d'une affaire (fr)[DomainDescrip.]
law (en)[Domaine]
LegalAction (en)[Domaine]
caso (n.)
sujet (ce dont il s'agit) (fr)[Classe]
caso (n.)
frequentação; companhia[Classe]
lover; mistress; paramour (en)[Classe]
amour passager (fr)[Classe]
ensemble (fr)[Caract.]
(amor), (amante)[termes liés]
sexuality (en)[Domaine]
SocialInteraction (en)[Domaine]
lier (fr)[Nominalisation]
sexual relationship (en) - relação[Hyper.]
caso (n.)
factotum (en)[Domaine]
Attribute (en)[Domaine]
localização, posição, situação[Hyper.]
fazer com que, pôr[Dérivé]
caso (n.)
evento, ocorrência[Hyper.]
exemplificar, ilustrar - instantiate (en) - instantiate (en)[Dérivé]
casar (v.)
marier des personnes (fr)[Classe]
(surname; family name; cognomen; last name) (en)[termes liés]
casar (v.)
acoplar, juntar, juntar-se a, ligar, unir[Hyper.]
match, mate (en) - acoplamento, canga, jugo - dupla, par - par, parelha - casal - catch, match (en) - casal, díade, dupla, par ordenado[Dérivé]
match (en)[Domaine]
casar (v.)
donner un caractère sacré par un sacrement (fr)[Classe]
marier des personnes (fr)[Classe]
munir d'une relation familiale (fr)[Classe]
mariage religieux (fr)[termes liés]
officiate (en)[Hyper.]
bodas - Boda, casamento, matrimônio, núpcias[Dérivé]
casar, casarem-se, juntar[Domaine]
casar (v.) [Portugal]
se marier (fr)[Classe]
Publicidade ▼