Publicitade E▼
caso (n.)
การก, ความสัมพันธ์ฉันชู้สาว, ควาสัมพันธ์ทางเพศ, ความสัมพันธ์เชิงชู้สาว, เหตุการณ์, กรณี, ตัวอย่าง, เคส, กรณีศึกษา
caso ()
casar (v.)
จับเข้าคู่กัน, ทำให้เชื่อมต่อ, จับคู่, จัดงานแต่งงาน, ทำพิธีแต่งงาน, ทำพิธีสมรส, ประกอบพิธีแต่งงาน
casar (v.) (Portugal)
สมรส, แต่งงาน, แต่ง, วิวาห์, อภิเษกสมรส
caso genitivo (n.)
Publicidade ▼
Ver também
casar (v.)
↘ acoplamento, bodas, casado, casar-se novamente, emparelhamento
caso
delito; crime; delito grave; transgressão[Classe]
événement (fr)[Classe...]
jugement d'une affaire (fr)[DomainDescrip.]
law (en)[Domaine]
LegalAction (en)[Domaine]
caso (n.)
sujet (ce dont il s'agit) (fr)[Classe]
caso (n.)
frequentação; companhia[Classe]
lover; mistress; paramour (en)[Classe]
amour passager (fr)[Classe]
ensemble (fr)[Caract.]
(amor), (amante)[termes liés]
sexuality (en)[Domaine]
SocialInteraction (en)[Domaine]
lier (fr)[Nominalisation]
sexual relationship (en) - relação[Hyper.]
caso (n.)
factotum (en)[Domaine]
Attribute (en)[Domaine]
localização, posição, situação[Hyper.]
fazer com que, pôr[Dérivé]
caso (n.)
evento, ocorrência[Hyper.]
exemplificar, ilustrar - instantiate (en) - instantiate (en)[Dérivé]
casar (v.)
marier des personnes (fr)[Classe]
(surname; family name; cognomen; last name) (en)[termes liés]
casar (v.)
acoplar, juntar, juntar-se a, ligar, unir[Hyper.]
match, mate (en) - acoplamento, canga, jugo - dupla, par - par, parelha - casal - catch, match (en) - casal, díade, dupla, par ordenado[Dérivé]
match (en)[Domaine]
casar (v.)
donner un caractère sacré par un sacrement (fr)[Classe]
marier des personnes (fr)[Classe]
munir d'une relation familiale (fr)[Classe]
mariage religieux (fr)[termes liés]
officiate (en)[Hyper.]
bodas - Boda, casamento, matrimônio, núpcias[Dérivé]
casar, casarem-se, juntar[Domaine]
casar (v.) [Portugal]
se marier (fr)[Classe]
Publicidade ▼