Publicitade R▼
chocar (v.)
suojata, hautoa, tehdä tuloaan, törmätä, iskeä, kolauttaa, kauhistuttaa, pöyristyttää, järkyttää
chocar (v.) (Portugal)
kolisuttaa, kolista, kalista, paukkua, saada törmäämään, törmätä yhteen, tyrmistyttää
chocar ()
hemmotella piloille, helliä, pitää lellikkinä, hemmotella, hellitellä, hoivata, hyysätä, lelliä, lellitellä, paapoa
choque (n.)
isku, tärähdys, tönäisy, tuuppaus, shokki, järkytys, sokki, murskaus, hämmennys, tokkura, pökerryksissä, iskuvaikutus, yhteentörmäys, törmäys, muuntaminen, kitka, ongelma, erimielisyys, konflikti, ristiriita, jysähdys, kolaus, sähköshokki, sähköšokki, sähköisku
choque (n.) (Brasil)
pára-choque (n.)
Publicidade ▼
Ver também
chocar
chocar (v.)
choque (n.m.)
chocar
toucher tendrement, sensuellement (fr)[Classe]
s'occuper de la santé de qqn (fr)[Classe...]
satisfaire (fr)[Classe]
favoriser quelqu'un (fr)[Classe]
caresse (fr)[termes liés]
chocar (v.) [Brasil]
chocar (v.)
troubler quelqu'un (fr)[Classe...]
chocar (v.)
colidir[Hyper.]
pára-choque, pára-choques - choque, pancada[Dérivé]
chocar (v.) [Portugal]
chocar (v.) [Portugal]
collider, particle collider (en) - colisão[Dérivé]
chocar (v.) [Portugal]
chocar (v.)
chocar (v. tr.)
chocar (v. tr.)
préparer (fr)[Classe]
choque (n.)
choque; golpe; pancada; empurrão[ClasseHyper.]
choc matériel (fr)[Classe]
ruído[Classe]
pressão; empurrão[Classe]
empurrão, impulsão, impulso[Hyper.]
choque (n.)
choque (n.)
émotion violente (fr)[Classe]
escandalizar[Nominalisation]
surpresa[Hyper.]
chocar - chocar, transtornar - deixar sem sentidos, estarrecer, pasmar, surpreender[Dérivé]
choque (n.)
surpresa; espanto[Classe]
frayeur (grande peur) (fr)[Classe]
choque (n.)
Configuração[Hyper.]
chunk, collocate, lump (en)[Dérivé]
choque (n.)
dispute (fr)[Classe]
confronto, recontro[Hyper.]
entrar em conflito - berrar com, jurar[Dérivé]
choque (n.) [Portugal]
choque (n.) [Portugal]
colisão; choque; trombada[ClasseHyper.]
choque, colisión[Hyper.]
bater, embater[Dérivé]
choque (n.)
choque (n.) [Portugal]
Publicidade ▼