Publicitade R▼
chumbar (v.)
far fiasco, abortire, andare a vuoto, fare fiasco, andare a monte, fallire, non riuscire, essere bocciato, essere bocciato a, essere respinto, essere respinto a, perdere, mancare, non cogliere, non colpire, finire in niente, essere spazzato via, essere bocciato in, finire in niente/nulla, sfumare
chumbar (v.) (Portugal)
chumbo (n.)
piombino, scandaglio, piombo, cavetto, mina, piombatura, otturazione, intarsio
chumbo (n.) (Brasil)
chumbo (n.) (Portugal)
gasolina sem chumbo (n.)
Publicidade ▼
Chumbo
Piombo
Ver também
Publicidade ▼
chumbar (v.) [Portugal]
remplir une dent (soin) (fr)[Classe]
(chumbo; fusível)[termes liés]
chumbar (v.)
échouer (ne pas réussir) (fr)[Classe]
rater une cible (fr)[ClasseParExt.]
chumbo (n.)
instrument de mesure de la hauteur (fr)[Classe]
instrument de navigation (fr)[ClasseParExt.]
chumbo; fusível[ClasseHyper.]
élément chimique métallique (fr)[Classe]
(cinza; cinzento), (cinzento)[Caract.]
canalisation (fr)[DomainDescrip.]
corda - Metais, metal[Hyper.]
cerussite, white lead ore (en) - Galena[Element]
chumbo (n.)
filling (en)[Hyper.]
chumbo (n.) [Brasil]
bala; bola[Classe]
cartouche (fr)[DomainDescrip.]
míssil, Projéctil[Hyper.]
Metralha[Desc]
chumbo (n.) [Portugal]
bola, globo, orbe[Hyper.]