Publicitade R▼
colidir (v.)
klirren, zusammenprallen, zusammenstoßen, anecken, rennen an, rennen gegen, prallen, rammen, stoßen, auffahren, anrempeln, anecken an, anlaufen gegen, auflaufen auf, aufprallen auf, prallen an, prallen auf, prallen gegen, anstoßen, sich stoßen an, anstoßen an, zusammenstossen, stippen, stupfen, stupsen, fahren gegen
colidir (v.) (Brasil)
Publicidade ▼
Ver também
colidir (v.)
↘ coincidência, conjunção ≠ errar, falhar
colidir (v.) [Brasil]
avoir lieu en même temps (fr)[Classe]
colidir (v.) [Brasil]
heurter un obstacle (fr)[Classe]
colidir (v.) [Brasil]
collider, particle collider (en) - colisão[Dérivé]
colidir (v.) [Brasil]
colidir (v.)
heurter un obstacle (fr)[Classe]
douleur et souffrance (fr)[DomaineCollocation]
colidir[Hyper.]
colidir (v.)
heurter violemment un obstacle (fr)[Classe]
(munições; munição)[termes liés]
(explosão; rebentamento; estouro; detonação), (explosivo), (explosivo)[Caract.]
bater, comover, entrar em contato, tocar[Hyper.]
batida, contato - striker (en) - colisão - contacto, contato, toque - batida leve, pancadinha - hitter, striker (en)[Dérivé]
bater, golpear[Domaine]
errar, falhar[Ant.]
colidir (v.)
colidir[Hyper.]
pára-choque, pára-choques - choque[Dérivé]
Publicidade ▼