Publicitade R▼
compromisso (n.)
arbitration, compromise, middle course, commitment, recruitment, enlisting, engagement, participation, involvement, involution, pawning, tradeoff, trade-off, via media, betrothal, troth, obligation
compromisso (n.) (Brasil)
commitment, compromise, engagement, encounter, clash, fight, confrontation, conflict, struggle, battle, collision, action, combat
compromisso (n.) (Portugal)
Publicidade ▼
Ver também
compromisso (n.m.)
↗ aliciar, alistar, angariar, atrair, botar no prego, comprometer-se, continuar, contratar, empenhar, empregar, engajar, envolver-se em, intervir, penhorar, prometer, prosseguir, recrutar, ter parte, tomar parte
compromisso (n.)
compromisso (n.)
compromisso (n.)
acordo — accord; agreement; convention; covenant[Classe]
juramento — promise; oath[Classe]
chose à faire, destinée à être faite (fr)[ClasseParExt...]
somme d'argent dûe (dette) (fr)[Classe]
procédure judiciaire (fr)[DomaineCollocation]
compromisso (n.)
muster; signing on; signing up[ClasseHyper.]
recrutement d'une personne (fr)[ClasseHyper.]
(forças armadas profissionais) — (professional army; regular army; ground forces)[termes liés]
conquista, consumação, façanha, feito, realização — accomplishment, achievement[Hyper.]
alistar, atrair, contratar, recrutar — bring into action, conscript, contract, deploy, draft, enlist, muster in, put into action, put into service, recruit, take on - alistar, contratar, empregar — contract, sign, sign on, sign up - aliciar, angariar, engajar, recrutar — enrol, enroll, levy, press-gang, raise, recruit[Nominalisation]
recrutar — recruit[Dérivé]
compromisso (n.)
compromisso (n.)
compromisso (n.) [Portugal]
compromisso (n.) [Brasil]
compromisso (n.) [Brasil]
compromisso (n.)
compromisso (n.)
compromisso (n.)
coutume liée au mariage (fr)[ClasseParExt.]
compromisso (n.) [Portugal]
reunião — coming together, meeting[Hyper.]
encontrar-se — rendezvous[Dérivé]
Publicidade ▼