Publicitade D▼
confundido (adj.)
abashed, chagrined, embarrassed, fascinated, hypnotized, hypnotised, mesmerized, mesmerised, spellbound, transfixed, spell-bound
confundido ()
muddled, topsy-turvy, higgledy-piggledy, in a jumble, in a mess, confused, bemused, jolted, shaken
confundir (v.)
abash, addle, fox, tangle, confuse, make dizzy, dizzy, snarl, snarl up, embrangle, flabbergast, boggle, bowl over, obfuscate, go astray, miscalculate, err, mistake, slip, ruffle, tangle up, entangle, muddle, puddle, blur, obscure, obnubilate, cause embarrassment, embarrass, faze, confound, upset, discompose, untune, disconcert, discomfit, disturb, fool, take in, mystify, bamboozle, misidentify, take
confundir (v.) (Portugal)
fox, outmaneuver, trick out of, cheat, cheat out of, outmanoeuvre, outsmart, outwit, put on the wrong track, take for a ride, take in, beguile into, trick into, lead up the garden path, trick, fob, pull a fast one on, play a trick on, rook, bilk, bilk out of, rip off, swindle, swindle out of, fool, flim-flam, play tricks, take, play a hoax on, shake, rattle
confundir (v.) (Brasil)
Publicidade ▼
Ver também
confundido
↘ confusamente, fracamente, imprecisamente, indistintamente, vagamente
confundir (v.)
↘ artimanha, astúcia, complexidade, difícil, dificuldade, dissimulação, elaboração, embaraçante, embaraço, embaraçoso, enganação, enganador, estarrecedor, fixação, ideia fixa, idéia fixa, impostor, impostora, incómodo, mistificação, obsessão, preocupação, problema, surpreendente, transtorno, trapaça, trapaceiro, vergonha ↗ equívoco, erro, falha, obscuridade, obscuro ≠ aclarar, desmistificar, esclarecer, explicar
confundido
diminué (perception de qqch) (fr)[Classe]
qui n'est pas ou plus en ordre (fr)[Classe]
mal expliqué (fr)[Classe]
(ruído) — (loudness; noisiness; racketiness)[termes liés]
confus (pour le style) (fr)[DomainJugement]
problème (adjectif le qualifiant) (fr)[DomaineDescription]
cafouiller (fr)[Qui~]
confundido (adj.)
qui a échoué dans une confrontation (fr)[Classe]
décontenancé (fr)[Classe]
qui a éprouvé une déception (fr)[Classe]
discomposed[Hyper.]
confundir [Portugal]
confundir, enganar-se, tomar — misidentify, mistake, take - identificar — identify - analisar, compreender, construir, entender, explicar, interpretar, traduzir — construe, interpret, see[Hyper.]
confusão — confusion, mix-up[Dérivé]
confundir, obnubilar — blur, confuse, obnubilate, obscure - misturar — confuse, jumble, mix up[Domaine]
confundir (v.)
se tromper (fr)[Classe]
confundir (v.) [Brasil]
réduire au silence qqn qui a tort (fr)[Classe]
étonner (fr)[Classe...]
mystification, obfuscation - fraude — mystification - estupefacção, perplexidade, transtorno — bafflement, befuddlement, bemusement, bewilderment, mystification, obfuscation, puzzlement - adivinha, enigma, misterio, mistério — closed book, enigma, inscrutability, mysteriousness, mystery, puzzle, secret - adivinha, charada, enigma, quebra-cabeça, quebra-cabeças — mystifier, puzzle, puzzler, teaser - poser, sticker, stumper, toughie - estupefação, estupefacção — dumbfoundness, perplexity, stupefaction[Dérivé]
confundir (v.) [Brasil]
confundir (v.)
confundir (v.)
complicar — complicate, perplex[Hyper.]
confusão — maze, snarl, tangle[Dérivé]
confundir (v.)
étonner fortement (fr)[Classe]
confundir (v.)
alterar, mudar — alter, change, modify[Hyper.]
obscuridade, obscuro — dark, murky, obscure[Rendre+Attrib.]
obfuscation - mystification, obfuscation - estupefacção, perplexidade — bafflement, befuddlement, bemusement, bewilderment, mystification, obfuscation, puzzlement[Dérivé]
aclarar, esclarecer, explicar — clarify, clear up, elucidate, make clear[Ant.]
confundir (v.)
se tromper (fr)[Classe]
confundir (v.)
rendre complexe (fr)[Classe]
désorganiser (fr)[Classe]
mêler (fr)[Classe...]
mettre qqch en désordre (fr)[Classe...]
compliquer (fr)[Classe]
empêcher (de faire, de se produire) (fr)[Classe]
faire obstacle à (fr)[Classe]
confundir (v.)
obséder (fr)[Classe]
troubler quelqu'un (fr)[Classe...]
alterar, mudar — alter, change, modify[Hyper.]
confundir — confound, confuse[Domaine]
confundir (v.) [Brasil , Portugal]
étonner fortement (fr)[Classe]
confundir (v.)
empêcher (de faire, de se produire) (fr)[Classe]
mettre dans une situation embarrassante (fr)[Classe]
troubler quelqu'un (fr)[Classe]
confundir (v.)
mettre mal à l'aise (fr)[Classe]
confundir (v.)
apagar, esconder — blot out, hide, obliterate, obscure, veil[Hyper.]
mystification, obfuscation - fraude — mystification - estupefacção, perplexidade — bafflement, befuddlement, bemusement, bewilderment, mystification, obfuscation, puzzlement - adivinha, enigma, misterio, mistério — closed book, enigma, inscrutability, mysteriousness, mystery, puzzle, secret[Dérivé]
confundir (v.) [Portugal]
induire en erreur (fr)[Classe]
iludir, lograr, seduzir — cozen, deceive, delude, lead on[Hyper.]
dodge, fast one, ruse, trick - artimanha, astúcia, engano — cheating, chicane, chicanery, cunning, deceit, gaff, guile, shenanigan, trickery, wile - artifício, artimanha, subterfúgio, truque — hanky panky, hocus-pocus, jiggery-pokery, skulduggery, skullduggery, slickness, trickery - astuto, raposo — dodger, fox, slyboots - bully, cut-up, hoaxer, practical joker, prankster, tease, tormentor, tricker, trickster - vigarice — bunco, bunco game, bunko, bunko game, cheat, con, confidence game, confidence trick, con game, diddling, fleecing, flimflam, gyp, hustle, sting[Dérivé]
confundir (v.)
confundir (v.) [Portugal]
amortecer, enfraquecer — weaken[Hyper.]
Publicidade ▼