Publicitade E▼
contornar (v.)
contornar (v.) (Portugal)
contornar (v.) (Portugal;Brasil)
جا خالی دادن, پنهان شدن, دامن دوختن, حل کردن؛ از پس کاری برآمدن, جلوگيري كردن از, ازدادن جواب سرباز زدن
contorno (n.)
محیط, محیط؛ دور, پیرامون, نقشه برجسته, ترسیم خط, طرح کلی, نما؛ نمود, برون نما؛ طرح کلی
contorno (n.) (Portugal)
Publicidade ▼
Ver também
contornar (v.)
↘ evitável ↗ circunferência, comprimento da circunferência, contorno, medida de cintura, perímetro
contorno (n.m.)
↘ contornar, esquivar, esquivar-se, evadir, evitar, presumir, resolver, varrer a sua testada
contornar (v.)
contornar (v.)
evitar[Hyper.]
circunvalação, estrada de circunvalação, via periférica[Dérivé]
contornar (v.) [Portugal]
andar, caminhar, deslocar-se, ir[Hyper.]
círculo, Círculos, rodada[Dérivé]
contornar (v.) [Portugal , Brasil]
(faire) aller indirectement (fr)[Classe]
passer un obstacle (fr)[Classe]
faire le tour, passer autour (fr)[Classe]
fuir ses responsabilités (fr)[Classe]
s'abstenir de faire qqch (fr)[Classe]
contorno (n.)
length (en)[Hyper.]
contorno (n.)
forme (fr)[Classe]
manière dont qqch se présente à nos yeux (fr)[Classe]
organização[Classe]
aspect général du corps (fr)[DomainDescrip.]
spatiality, spatial property (en)[Hyper.]
dar forma a, formar - perfilar - direito - escuso, sinuoso, torto[Dérivé]
contorno (n.)
fronteira, fronteiras[Hyper.]
enrugar, riscar, traçar - delinear, desenhar - delinear[Dérivé]
contorno (n.) [Portugal]
isoline, isometric, isometric line (en)[Hyper.]
perfilar[Dérivé]
Publicidade ▼