Publicitade D▼
contrariedade (n.)
annoyance, irritation, vexation, botheration, bother, pain, infliction, pain in the neck, pain in the ass, arse, arse-licker, arsehole, ass, bastard, brownnose, cunt, darkie, dick, fart, flashy wog, Negro girl, pain in the arse, piccaninny, piss, prick, puke, shitty, sod, wog, nuisance, irritant, thorn
contrariedade (n.) (Portugal)
Publicidade ▼
Ver também
contrariedade (n.)
≠ euforia
contrariedade (n.) [Brasil]
contrariedade (n.)
mental condition, mental state, psychological condition, psychological state[Hyper.]
desarranjar, incomodar, irritar, molestar, perturbar, picar, provocar, vexar — annoy, bother, chafe, devil, get at, get to, gravel, irritate, nark, nettle, rag, rile, rub up the wrong way, vex, worry - dar-se ao incómodo, incomodar-se — bother, trouble - incomodar, incomodar-se — bother, discommode, disoblige, incommode, inconvenience, inconvenient, put out, trouble[Dérivé]
contrariedade (n.) [Portugal]
contrariedade (n.)
dificuldade — difficulty[Classe]
negative stimulus[Hyper.]
desarranjar, incomodar, irritar, molestar, perturbar, picar, provocar, vexar — annoy, bother, chafe, devil, get at, get to, gravel, irritate, nark, nettle, rag, rile, rub up the wrong way, vex, worry - dar-se ao incómodo, incomodar-se — bother, trouble - entristecer — anguish, distress, hurt, pain - incomodar, incomodar-se — bother, discommode, disoblige, incommode, inconvenience, inconvenient, put out, trouble[Dérivé]
contrariedade (n.)
Publicidade ▼