Publicitade R▼
cuspir (v.)
spugen, spuwen, bespuwen, opspuwen, uitspugen, uitspuwen, opgeven, kwalsteren, kwatten, reutelen, rochelen, sputteren, tuffen, ophoesten, fluimen, hoesten, spatten, uitbraken
Cuspir (n.)
cuspir () (Portugal)
geld op tafel leggen, ophoesten, inlossen, uitbetalen, opdokken
Publicidade ▼
Ver também
Cuspir (n.)
expulsão[Hyper.]
cuspir, expectorar, limpar a garganta, pigarrear - cuspir[Dérivé]
cuspir [Portugal]
cuspir (v.)
projeter salive, mucosités de la bouche (fr)[Classe]
(constipação)[termes liés]
(saliva; cuspo)[termes liés]
crachat (fr)[GenV+comp]
cuspir (v.)
projeter salive, mucosités de la bouche (fr)[Classe]
extractar; extrair; extrair de pedreira; tirar pedra[Classe]
ejetar, expelir, expulsar, liberar[Hyper.]
Cuspir - expectorator, spitter (en) - expectoração[Dérivé]
cuspir (v.)
cuspir (v.)
produire un bruit (fr)[Classe]
faire exister à l'extérieur de soi (fr)[Classe...]
(fuzil; rifle)[termes liés]
(cano; canhão)[termes liés]
(vulcão)[termes liés]
Publicidade ▼