Publicitade E▼
encanto (n.)
melnā maģija, pievilcība, burvība, šarms, piemīlīgums, mīlestība, mīla, mīļā, mīļais, mīļotais, mīļotā, mīļumiņš, dārgais, mīlulis, jauks/mīļš cilvēks, mīlulītis, burvīgums, valdzinājums, jaukums, mirdzums, dzirksts, dzīvīgums
encanto (n.) (Portugal)
encantar (v.)
patikt, sajūsmināt, iepriecināt, ievilināt, noķert slazdā, apburt, savaldzināt, valdzināt, saistīt
encantar (v.) (Portugal)
satraukt, saviļņot, sajūsmināt, aizgrābt, valdzināt, piesaistīt, magnetizēt
Publicidade ▼
Ver também
encanto (n.m.)
encanto (n.)
↗ afável, amável, atencioso, benevolente, simpático ≠ indelicadeza
encantar (v.)
↘ agradável, alegria, atraente, cativante, deleite, encantado, encantador, encantamento, enfeitiçado, entusiasmado, fascinação, fascinante, muito prazer, prazer, radiante, sedução, sedutor ↗ imA, ímã, íman, magnete ≠ desagradar, desencantar, desgostar, desiludir
encanto (n.)
beleza; formosura; atrativo; graça[Classe]
interest (en)[Classe]
coquetismo; flerte; namorico[Classe]
cativante, encantador[Propriété~]
encanto (n.)
spell (en)[Classe]
influência[Classe]
magia; mágica[Classe]
(superstição)[termes liés]
bewitch (en)[Nominalisation]
bruxaria, encanto, feitiçaria, feitiço, Magia Negra, poder mágico[Hyper.]
arrebatar, encantar[Nominalisation]
encantar, enfeitiçar[Dérivé]
encanto (n.)
pessoa inocente, simplório[Hyper.]
encanto (n.)
magia; mágica[Classe]
encanto (n.)
encanto (n.)
encanto (n.)
encanto (n.) [Portugal]
mulher bela[Hyper.]
embelezar - enfeitiçar - belo, glamoroso, glamourosa, prestigioso[Dérivé]
encanto (n.)
beleza; formosura; atrativo; graça[ClasseHyper.]
[ Subst : beau ] (fr)[Propriété~]
encanto (n.) [Portugal]
gentileza; amabilidade; afabilidade; bondade[ClasseHyper.]
bondade, lado bom, virtude - fama, reputação[Hyper.]
afável, amável, atencioso, benevolente, simpático[Propriété~]
kind (en) - cruel, duro, sem-educação[Dérivé]
indelicadeza[Ant.]
encanto (n.)
encantar
influenciar[Classe]
ensorceler (fr)[Classe]
comandar, governar, reger[Hyper.]
encantamento[Dérivé]
encantar (v.)
attirer, faire venir (fr)[Classe]
seduzir[ClasseHyper.]
faire l'éloge (de qqn, de qqch) (fr)[Classe]
affrioler (fr)[Classe]
séduire, courtiser (fr)[Classe]
publicité (fr)[DomainRegistre]
encantar (v.) [Brasil]
encantar (v.)
encantar (v.)
agradar, contentar, satisfazer[Hyper.]
delícia - pleasing (en) - alegria, prazer - alegria, prazer - alegria, deleite, prazer - pleaser (en) - agradável, simpático[Dérivé]
gostar de - amar, gostar[Cause]
agradar, satisfazer[Domaine]
desagradar, desgostar[Ant.]
encantar (v.)
encantar (v.)
amar, gostar[Hyper.]
divertimento - afeição, amor, Paixão - alegria, gozo - afeição, amor - amado, amante, namorada - enjoyer (en) - amante, fan[Dérivé]
encantar (v.) [Portugal]
exciter (fr)[Classe]
affrioler (fr)[ClasseParExt.]
réjouir (fr)[Classe]
stimuler le désir sexuel (fr)[Classe]
passion (fr)[DomaineCollocation]
encantar (v.)
seduzir[Classe]
rendre soumis (personne) (fr)[Classe]
interessar[Classe]
(atmosfera; tempero; traço)[termes liés]
attention (esprit) (fr)[DomaineCollocation]
atrair[Hyper.]
Mesmerismo - atracção, charme, encanto, graça, magnetismo, suplicante - delight, entrancement, ravishment (en) - encanto, fascinação - captive (en) - catch, match (en) - beguiler, charmer (en) - charmer, smoothie, smoothy, sweet talker (en) - Trance - captivation, fascination (en)[Dérivé]
encantar (v.) [Portugal]
ensorceler (fr)[Classe]
encantar (v.) [Portugal]
attirer, rassembler, concentrer en un point (fr)[Classe]
rendre soumis (personne) (fr)[Classe]
magnétisme animal (fr)[termes liés]
encantar[Hyper.]
imA, ímã, íman, magnete[GenV+comp]
spellbinder (en) - magnetisation, magnetization (en)[Dérivé]
Publicidade ▼