Publicitade E▼
escapar (v.)
sjást yfir, sleppa úr, stinga af með, fælast, taka á rás, leka
escapar (v.) (Portugal)
flýja, sleppa, losna, gera flóttatilraun, flÿja, hlaupast á brott, reynast óskiljanlegur, gleymast
escapar (v.) (Brasil)
flÿja, slíta sig lausan, losna, komast undan, hlaupast á brott, forða sér á hlaupum
escapar () (Portugal)
brjótast út, sleppa, brjóstast út, flÿja, komast upp með, frelsa, láta lausan, sleppa lausum
Publicidade ▼
Ver também
escapar (v.)
↘ escapada, escape, fuga, fugitivo, omissório ≠ levar a mal, levar a sério
escapar
↘ evasão
escapar [Portugal]
escapar [Portugal]
se tirer d'embarras (fr)[Classe]
escapar [Portugal]
escapar (v.)
move, throw (en)[Hyper.]
partida, separação - saída - escapatória, estreio, porta, saída, volta[Dérivé]
deixar, ir, partir, retirar-se, sair[Domaine]
escapar (v.)
escapar (v.)
escapar (v.)
escapar, evadir-se, fugir, soltar-se[Hyper.]
abscondment, decampment (en) - bolt (en) - absconder (en)[Dérivé]
escapar (v.) [Brasil]
se libérer (fr)[Classe]
escapar, evadir-se, fugir, soltar-se - ir, partir, retirar-se[Hyper.]
escapada, escape, fuga - fuga - evasão - escapee, escaper (en)[Dérivé]
escapar (v.)
quitter un lieu pour échapper à (fr)[ClasseHyper.]
escapar (v.) [Portugal]
se cacher (fr)[Classe]
escapar (v.)
escapar (v.) [Portugal]
demeurer inconnu (fr)[Classe]
escapar (v.)
aparecer, sair[Hyper.]
derrame, escoamento, fuga[Dérivé]
Publicidade ▼